Родовой артефакт (вся книга) (Матеуш) - страница 42

– Вы уже закончили завтрак? – вежливо поинтересовался он.

– Вы сегодня прекрасно выглядите, мисс Глория, – даже дежурный комплимент прозвучал в устах Рея совершенно искренне, так что легко можно было поверить в свою неземную красоту.

В коридоре было сумрачно и пусто. В него выходило несколько дверей друг против друга. В одну сторону коридор уходил вдаль, скрываясь за поворотом, а в другой стороне было окно, к которому я и направилась. Уходить слишком далеко от своей комнаты я не рискнула, а от окна в конце коридора была видна дверь моей спальни, так что угрозы потеряться или пропустить посетителей не было.

Я с ужасом подняла взгляд на Эрриа. Рей смотрел с интересом, ожидая моей реакции. Элида прятала глаза, предупреждая меня о том, что выбранный семейством способ вряд ли будет приятным. Взгляд лорда Александра был пристальным, но нечитаемым.

Утренние густые тени прятали детали, серые камни, из которых были сложены постройки и выложен двор, добавляли суровости здешнему пейзажу. Только устроившаяся на солнышке кошка, тщательно вылизывающая пёструю шкурку, разбавляла брутальность открывшегося вида.

Глава 16. Выбор между иллюзией счастья и грубой реальностью

Как и по каким коридорам, мы шли в кабинет лорда Александра, я не запомнила. Все мои силы уходили на то, чтобы взять себя в руки. Я старательно уговаривала себя, что эти приятные дарги не людоеды какие-нибудь и ничего плохого не сделают. Но внутри всё дрожало в предчувствии неприятностей. Справиться с нервами я никак не могла, лишь твёрдая рука лорда, как ни странно, хоть как-то поддерживала меня и не только физически.

Правда, когда войдя в кабинет, лорд Александр вначале собственноручно усадил меня в удобное кресло, и лишь затем сел напротив, его забота стала меня напрягать. По контрасту с его обычной сдержанной, отстранённой манерой это внимание казалось предвестием какой-то особенной гадости, приготовленной судьбой и Эрриа. Потому я даже почувствовала облегчение, когда Александр Эрриа сказал, внимательно и холодно глядя мне в глаза:

Пока эти мысли панически метались в опустевшей от шока голове, лорд Александр продолжил, отвечая на последний вопрос:

– У меня есть выбор? – всё же решила уточнить очевидное.

– А я думала, она бежала в нашу Академию, – невольно прервала я рассказ, который мне нравился всё меньше. Если спокойная и уравновешенная Элида бежала из дома из-за этого кольца, то и мне ещё больше захотелось с ним расстаться. Но незаметно подёргав его, я с тоской убедилось, что это по-прежнему невозможно.

– И что теперь? Вы меня убьёте? – озвучила я самый пугающий вариант событий.