Роа и тигр (ознаком) (Лесникова) - страница 62

– Можем, – не стала отрицать она. – Проклятия, это так, крайний случай, мы ими не каждый день пользуемся, – опять обезоруживающая невинная улыбка. – И с выздоровлением помочь можем, и заговор или оберег на удачу сплести не проблема. Если вам это будет интересно, я ознакомлю вас с расценками, – Лина заметила, как мечтательно загорелись глаза Рамида в предвкушении того, как она ему совершенно безвозмездно вылечит несколько болячек и сплетёт амулет-другой.

– Нани, как ты могла такое подумать! Этот глупый рассказ я наспех смог придумать для того, чтобы объяснить появление тигра там, где его быть не может!

Лина сглотнула колючий комок, застрявший в горле, и судорожно кивнула. Наглец тут же подхватил её под локоток и почти силой затолкал в комнату. Там он даже не подумал отпустить девушку и отойти на приличествующее расстояние, а наоборот, обхватил своими ручищами, крепко прижал к себе и, уткнувшись носом в слегка растрепавшиеся волосы, стал жадно втягивать её запах. Стало даже неудобно. Ну как можно пахнуть после дня пути по жаре и пыльной дороге? Попытки вырваться ни к чему не привели.

Она прикрыла за собой дверь, развернулась, чтобы пройти к себе и вздрогнула от неожиданности – в слабо освещённом коридоре её поджидал Норт Райден.

– В образе шлюхи! – жёстко закончила за него Лина.

До самого вечера Лина размышляла, как же ей избавиться от неожиданной напасти. Несомненно, это самый Норт Райден был хорош собой, и даже очень. Может быть, если бы всё сложилось по-другому, она бы и взглянула на него благосклонно. Его отец не последний в Ошеконе человек, или оборотень, как там у них считается. Вполне вероятно, что у них одинаковый социальный статус. Но случилось то, что случилось, и он знает её, как доступную девицу. Хотя, нет, как-то этому негодяю удалось определить, что до него у Лины мужчин не было. Тем не менее, он предложил постыдное место содержанки. А на это дочь герцога ден Гори, даже изгнанная, никогда не согласится. И, вообще, не нужен он ей! Как же убедить этого упёртого оборотня, что в его обществе не нуждаются?

ГЛАВА 8

Проснулась Лина с больной головой. Её лихорадило. Вот стыд-то какой, ведьма, и заболела. Вот и объясняй караванщикам, что ведьма может заболеть так же, как все люди. А лечить себя гораздо сложнее, сам над собой заговор не прочитаешь. Остаются только травки. Нужно попросить на кухне кипятка и сделать отвар до того, как караван тронется в путь.

Несчастная больная ведьма кое-как вышла в коридор. Там, несмотря на уже не ранний час, было тихо. Неужели все ещё спят? Хотели же выехать рано утром? Не может быть, чтобы из-за неё Рамид задержал отъезд. Что-то случилось. Нужно узнать у хозяина заведения, встали ли её попутчики, быстро заварить лечебный отвар и занимать место в возке. Вчера нугарин жаловался, что перегон предстоит длинный и опасный, сам говорил, что выезжать нужно с первыми солнечными лучами.