Ты и сам всё знаешь (издательская) (Сорокина) - страница 118

— Не виню тебя. Несладко пришлось маленькой девочке смотреть на отвратительный гниющий труп кумира. Ты была потрясена увиденным так сильно, что и не поняла, как произошёл неконтролируемый выплеск. Твоё сознание породило нечто: бестелесный фантом, продолжающий серию книг о Даррете Хизе. Ты не создала нового Дрэмза Крита, ты сама стала Дрэмзом Критом. Моя прелестная милая, божественная Эйри. Но как бы сильно я ни любил тебя, эту грань продолжаю люто ненавидеть.

— Что-то не так? — с интересом наблюдала за складкой между бровей Дэнли и сжатыми тонкими губами.

— Всё. Мне не нравится твой план, — признался мужчина.

Инспектор хотел спросить, в чём и когда, но резкий свист заставил отпрянуть и броситься на кухню. Пока он возился с заваркой и искал хоть что-то от простуды, гостья уснула. Даррет отнёс ненужные чашки обратно и вернулся к туго завёрнутой в одеяло Сайджин Окс. Она тяжело сопела во сне, и мужчина осторожно притянул к себе кокон.

Сай неловко улыбнулась и протянула вторую ногу.

— Не устала.

Светловолосый мужчина, одетый в одни только шорты, бросился ко мне и развернул к себе ладони, усеянные осколками.

Даррет усадил её на кресло, одним строгим взглядом приказал сидеть на месте и нырнул на кухню, поставив горячий чайник на плиту. Наскоро вытершись, он вернулся к Сай, послушно дожидающейся в комнате. Порылся в комоде и достал безразмерные тёплые носки, сел на колени перед гостьей и вытащил продрогшую ножку.

На счастье, она не вырывалась, а покорно принимала заботу.

— Ты никогда этого не сделаешь. Ты лучшее, что было в нём… Какая же я глупая, — горько ухмыльнулась Сай, печально глядя на хозяина квартиры.

Исключение № 5 Несбыточность

Всего несколько часов стали насыщеннее целой жизни. До этого он словно сидел в пластиковом мешке и экономил воздух в ожидании унылого неизбежного финала. Сдержанно, без лишних движений, зажатый в маленьком офисе между двух тонких картонных перегородок.

Но она острыми коготками разорвала полиэтилен, разрушила постылые стены, освободила.

* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *

Унылое место. Понятно, почему Сай, так рвалась сбежать отсюда. Не только из-за Йенса Моро. Этот городишко точно не для неё. Девушка должна блистать на сцене, сводить с ума поклонников божественным ароматом. Прохаживаться в соблазнительном платье по лучшим заведениям Лос-Винтаго и Ной-Арка. Женщины и мужчины будут готовы вывернуть сердца и кошельки наизнанку, лишь бы прикоснуться, овладеть. Но принадлежать она будет только одному. Навсегда.

— Ты Дэнли Арой. Я просто поменяла буквы местами, чтобы… — больше не могла говорить. Если скажу вслух, иллюзия распадётся на куски.