Звёзды в твоих глазах (Беннетт) - страница 159

– Судя по виду, это толкотня и есть, – говорю я, оглядывая территорию лагеря.

– Всем хочется прогуляться там, где делал свои снимки Энсел Адамс, – говорит он. – Эта тропа, уходящая вверх, ведет на Корону, с которой виден весь заповедник.

По-моему, я что-то такое слышала. Звучит знакомо, должно быть, большая туристическая достопримечательность.

– На маршруте есть и другие базы для тех, кто любит современные удобства, – продолжает Леннон, – но эта, похоже, самая большая. А вон там станция рейнджеров, о которой я тебе говорил.

Станция представляет собой небольшой темно-коричневый сруб на краю лагеря. У входа стоит стенд с напечатанными на бумаге объявлениями со сводками погоды, сведениями о заполнении каждого лагеря и информацией о закрытых маршрутах. Среди них присутствуют даже предупреждение о появлении в здешних краях горного льва, сообщения о нескольких пропавших туристах, а также о небольшом двухмоторном самолете, рухнувшем в этих горах. Гостям предписано не приближаться к обломкам, пока администрация парка не обеспечит их транспортировку.

– Что за черт? – шепчу я, читая объявления. Даже не знаю, какие из них хуже. Предупреждение о горном льве Леннона, похоже, не пугает, он стучит пальцем по сообщению о крушении самолета и тихо присвистывает:

– Я о подобных вещах слышал и раньше. Вся горная цепь Сьерра-Невада – это могила для самолетов, сбившихся с курса. Ее даже называют Невадским треугольником.

– По типу Бермудского?

– Ну да. В основном это касается большой мертвой зоны от Фресно до Лас-Вегаса вдоль границы между Калифорнией и Невадой. Самолеты там падают или исчезают навсегда. – В голосе Леннона нарастает напряжение. – Говорят, что всему виной сочетание изменчивой погоды, сильных ветров и коварных горных вершин. Но всю эту горную цепь знают по мифам, которыми овеяна Зона 51. С 1960-х годов здесь потерпели крушение более двух тысяч самолетов. Некоторые из них просто пропали с радаров, а потом их так и не нашли.

– Ни хрена себе! – говорю я.

Он, как и положено, произвел на меня впечатление.

Его губы сгибаются в линию легкой улыбки, но лишь на какой-то момент. Леннон тут же мрачнеет и молча идет дальше.

– Значит, это у нас тропа Силвер, – спрашиваю я, пытаясь припомнить карту, – и мы по ней пойдем в Кондор Пик?

Леннон качает головой:

– Чтобы идти по ней, мы не подавали предварительной заявки, к тому же она идет на юг. Нам надо западнее. Недалеко отсюда в глубь территории уходит тропа поменьше. Я бывал там и раньше, поэтому никаких сюрпризов, типа вчерашних пещер, не предвидится.