Золушка для плохиша (Снатёнкова) - страница 88

- Златка дома?

- Нет, – коротко отвечает женщина, продолжая глазеть на Демьяна, будто на яйцо Фаберже красоты невиданной. – Может, чаю? Только недавно вытащила из духовки миндальное печенье.

- Меня опять хотят отравить? – шепотом интересуется Мартынов.

- Это обычное гостеприимство. В какой пещере ты жил? – толкаю его в сторону кухни, а сама к тете Зое подхожу. – Вы только Санте ничего не говорите. Незачем ей знать, что Гаргамель бушевала.

- Да что ты? Я и не думала ей ничего рассказывать. А парень-то хорош. Плечи какие.

Ну, приехали. Кто-то в ряды поклонниц записался? Эй, да она на Мартынова так смотрит, будто пенсия перед глазами не маячит. С болонкой и ей подобными справиться легко. Стоит один раз на них зыркнуть, и они сразу же сбегают с поджатым хвостом. А тетя Зоя на опыте. И эта опытная кокетка вздумала улыбаться, как малолетка.

- Ты иди, проверь там все, – говорит она, взглядом мне на лестницу показывая. – Лизка с пакетом спускалась. Может, и нашла у тебя что-то. Не просто же так разгромила комнату. И не переживай за парня своего. Мы с ним чай пока попьем.

Пискнув: «Не превратите его в толстяка», поднимаюсь в комнату, уже на лестнице собирая свои вещи. Поднималась и жмурилась, представляя, в какой хаос сейчас попаду. На безделушки и шмотки мне было плевать. На столе лежал мой проект, и если Гаргамель посмела до него пальцем дотронуться, то…

- Оу, – слышу за спиной свист. – Будто СОБР нагрянул. Хранила под подушкой запрещенные вещества?

- Ты бы удивился?

- Не-а, – следует лаконичный ответ. – Все на месте?

В любой другой момент я бы ответила с сарказмом, но сейчас меня волнует только мой стол. Поэтому я и двигаю к нему и облегченно выдыхаю, когда на полу вижу все листы.

- Ага. Можно не разжигать костер. А ты почему с тетей Зоей не остался?

Демьян не отвечает, а уже через секунду я чувствую его дыхание на своей шее.

- Предпочитаю общество красивых блондинок. О, я угадал насчет кровати.

Ой, новость: меня перестал раздражать озабоченный Мартынов. Даже милым кажется.

- А это что?

Верни руки обратно на мой живот! Куда он?

- Ты собираешься подавать заявку на участие в конкурсе моего отца?

Почему он говорит со мной таким тоном, будто я только что убила его любимого хомяка?

Я демонстративно скрещиваю руки на груди, и жду, пока Мартынов отвиснет. Парня будто заклинило. Смотрит на меня, потом на чертежи, и так на протяжении нескольких минут.

Он идиот или действительно нашел взаимосвязь между моей работой и его родством с собственным отцом?

Ну, и где хваленая самоуверенность?

А если в него карандаш кинуть, это поможет ему прийти в себя?