— Карету остановили у въезда на мост. Прикажете впустить или соизволите сами пойти посмотреть?
— С ней сопровождение?
— Двое верхом. В карете леди и служанка.
Вот так поворот! В другое время граф не рискнул бы пропустить посторонних женщин в замок, не сообщая о них начальнику. Но раньше тот всегда был рядом, а сейчас, где искать Эдуана? Час или полтора пройдет в ожидании, а путница наверняка утомилась в дороге.
— Пусть заезжают.
Стражник убежал. Приэмм, забыв о скакуне, нетерпеливо ждал незнакомку. Воображение рисовало стройную чаровницу. В замке даже смазливой служанки не встретишь, глазу не на ком остановиться. Граф скучал по немаловажной составляющей жизни мужчины — женской красоте.
Запряженная четверкой лошадей карета заехала на площадь. Солоу подошел ближе. Кони добрые, экипаж хорош. Беглянка не из обедневших… Всадник спрыгнул на землю, горделиво поглядывая на графа:
— Вы герцог Эдуан?
— Назовите себя! — Приэмму не понравился этот наглец. — Кто в карете?
— Я эсквайр Хэш, это Трио, — мужчина махнул рукой в сторону товарища, — мы сопровождаем леди Стоун.
Шторка в окне кареты отодвинулась. Любопытная служанка выглянула, улыбнулась графу и, смущенная его взглядом, откинулась на спинку дивана. В глубине кареты Приэмм разглядел прямую фигуру дамы, лицо которой скрывала вуаль.
— Граф Солоу, помощник герцога, — представился Приэмм, глядя на незнакомку. Он обошел карету. Со стороны, где сидела леди, открыл дверцу, отбросил ступеньку и подал руку. — Прошу вас!
— Благодарю, — голосок негромкий, приятный.
Показалась ножка в изящной туфельке золотистого цвета, модного нынче в столице. Солоу невольно отметил дороговизну обуви, его сестры не могут себе позволить такую. Леди богата, что же заставило ее скрываться?
— Скажите, милорд, — спросила Луззи, выйдя из кареты, — когда я смогу увидеть хозяина замка?
— Он на прогулке, скоро вернется. Багаж отнесут в гостевые покои.
Приэмм кивнул слугам, ожидавшим приказа, те отвязали от задка кареты сундук и понесли его к башне. Горничная гостьи с позволения госпожи побежала за ними. Солоу продолжил:
— Сопровождению отведут место в казарме. Леди Стоун, соблаговолите отобедать со мной.
Девушка не успела ответить, ее поспешно и не слишком вежливо отстранил Хэш:
— Мы должны находиться рядом с госпожой, — сказал он тоном, не допускающим возражений.
— Сомневаюсь, что вашей госпоже будет удобно в казарме, — ответил Солоу, насмешливо глядя на багровеющие скулы наглеца, — от кого вы призваны охранять леди Стоун? От преследователей или от тех, у кого она ищет защиты?