Кошки против собак (Вайс) - страница 6

— Судя по качеству таких вот десертов, можно смело сказать, что вы не слишком хорошо знакомы с технологией.

— Я могу доказать. Пустите меня в кухню, дайте задание.

— Ну, пускать или не пускать вас в кухню, это решит наш шеф-повар. Между прочим, итальянец. Правда, натурализованный. Зовут Густаво Грассо.

— Тогда жду.

— Чего ждете?

— Встречи с шеф-поваром.

— Ваша смелость и некоторая дерзость мне даже импонируют, но я бы все-таки не рассчитывала на головокружительный успех, — поднялась эта краса — длинная коса и поцокала за натурализованным итальянцем. Ну-ну, мы еще посмотрим, кто кого.

Через минут десять в кабинет пожаловал ОН! Седовласый, с пышными усами, небольшой трудовой мозолью и нереально добрыми глазами дядя Густаво.

— Густаво, — глянула на него Элина с некой брезгливостью, чем удивила, честно говоря. — Вот вам кандидат Дарья. Правда, без особого опыта. Но с претензией, — хмыкнула. — На ваш суд.

— Хорошо, Элина Марковна. Дарья, — улыбнулся мне так, что я чуть не растеклась медовой лужицей, — прошу за мной.

Что сказать, кухня здесь — мечта повара. Сталь и белая плитка, чистота. Что может быть прекрасней блестящей посуды и белых кителей? Я однозначно попала в Рай.

— Так уж вышло, — заговорил Густаво, — что с прежним кондитером мы расстались. А так как ассортимент десертов у нас довольно широкий, то держать большую их часть в стопе, сами понимаете, удар по репутации ресторана. Нам срочно нужен человек.

А кошка пойдет? Так бы и спросила, но нельзя.

— Я готова.

— Это очень хорошо, но для начала мне нужно посмотреть, на что вы способны, Дарья. Мы подаем итальянские десерты, а не пародию. Не поймите меня неправильно, ваших способностей я пока не знаю, просто предупреждаю.

— Конечно, — а всем своим существом уже рвусь к дальнему столу, на краю которого стоит изумительная вращающаяся витрина для готовых десертов.

— В таком случае приготовьте мне классический Тирамису. Я глубоко убежден в том, что если повар справится с этим популярным десертом, то у него есть все шансы на дальнейшее сотрудничество со мной. Ваша форма, — передал мне в руки фартук и колпак.

Нет, ну я сейчас точно заурчу от радости. Конечно, судить пока рано, но Густаво мне кажется очень хорошим человеком. Он спокоен, рассудителен, степенен, в отличие от Семёна — бывшего шефа из Рябы, вот уж был припадочный горлопан. Благо, на меня орать перестал, когда я сошлась с Гавриловым.

Так, Рамонова, давай! Не подведи!

И закипела работа. Уж Тирамису я делать умею.

Десерт был готов через два с половиной часа, два из которых настаивался в холодильнике. А я тем временем наблюдала за работой команды дядюшки Густаво, под дружное «Да, шеф!» которой, сердце заходилось от радости. Стать частью такой команды — это был бы успех. И большой шаг вперед по карьерной лестнице. И сейчас этот шаг зависит от тирамису.