Задержавшиеся (полная версия) (Дивеева (Морская)) - страница 142

— Нет. — Застонав, я отвернулась к стене.

Я еле успела отползти в сторону, когда он вскочил и начал возбуждённо бегать по комнате, тряся кулаками и разбрызгивая вокруг себя кровавые кусочки пиявок.

— Я никогда раньше не была в храме, поэтому не знаю, что делать. Вы будете меня благословлять, или я должна о чём-то вас спросить?

До этого момента Арсентий молчал, разглядывая очертания королевской часовни, проступающие сквозь утренний туман.

— Я готов обсудить с вами вопрос о претендентах на трон, но только при условии, что вы будете держать всё это в строжайшем секрете. Следующим по линии наследования стоит мой сын Анри Лиссон, и я не хочу, чтобы с ним что-то случилось. Анри — мой незаконнорождённый сын, — пояснил он с нажимом. — Видит богиня, как я раскаиваюсь, что не развёлся с моей первой женой и не женился на Летиции до рождения Анри. Кто знает, сколько сыновей у меня было бы теперь.

Не доверяя звукоизоляции, я присела на пол рядом с кроватью короля и прошептала ему на ухо.

— А сейчас столкнулись?

— Теперь я понимаю, почему все наши парни выходили отсюда с таким мечтательным выражением лица.

Арсентий задумчиво поскрёб подбородок ногтями.

— Господин Элбрайт подождёт с вами.

— Ты ведь по-прежнему мне не доверяешь, не так ли, Лекси?

— Невозможно… в моём собственном дворце… да я вообще… я такое устрою… не посмотрю, что женщина… пригрел змею жалящую на своей груди…

— Магине. Но если ей плохо, то зачем она пришла к Бетани?

— Ваше Величество, — Арсентий спешно перевёл разговор на другую тему. — Мы не нашли на вашей жене и её любовнике следов симпатической магии, однако, нам кажется подозрительным тот факт, что она скрывала свой дар.

Как будто не расслышав мой вопрос, Арсентий подозвал одну из адепток. Порывшись в ящике обшарпанного стола, он достал небольшую коробку грязно-серого цвета.

— Не думаю, что сам по себе сок принесёт какой-либо вред. Ты среагировала не на сок, а на магию ритуалов. Мы полагаем, что преступники воспроизвели ауру короля в кристалле и потом изменили её при помощи ритуала. Они прислали эти подарки во дворец, полагая, что Бетани покажет куклу отцу, а потом король захочет померять новый нагрудник. Таящаяся в тираблисе сила настроена на короля, и она может сломать его защиту и вмешаться в его ауру. Мы пытаемся очистить кристаллы сока, чтобы провести пару экспериментов, но на это понадобится время. Ты бы видела лицо короля, когда я рассказал ему об этом. У него много недоброжелателей, но до сих пор они вредили ему только по мелочам. А в этот раз, похоже, мы столкнулись с настоящим покушением. Будь бдительна, Лекси. Тебе придётся проверять дворец по нескольку раз в день.