Задержавшиеся (полная версия) (Дивеева (Морская)) - страница 72

С этими словами я покинула террасу, игнорируя шокированные лица.

— Почему вы молчите? — Он всё ещё негодовал.

— Кто вы, Джулия Фортескью? И почему вы так уверены в моём будущем?

— Я активировала магический кристалл, который наведёт порчу на местную почву. Он саморазрушающийся, так что через три секунды его уже невозможно будет найти… — Выждав паузу, я щёлкнула пальцами: — Всё. Теперь вы не сможете его найти. Через несколько недель в парке начнёт гибнуть вся растительность… — Я медленно провела рукой по живой изгороди. — Засохнут деревья, завянут кусты, пожухнет трава… — Я запнулась, с трудом пытаясь придумать, что ещё может произойти в этом парке. Анри застыл с выражением ужаса на лице.

— Мне лестно ваше предложение, но я воздержусь, — быстро ответил он.

— Ты очень практична и рассудительна для таких юных лет. Если бы в твоём возрасте я была так же предприимчивой, то моя жизнь сложилась бы по-другому.

Есть в Анри что-то невероятно привлекательное, благородное, и, если бы не всё ещё сияющие в его ауре нити симпатической магии, то я нарушила бы своё давно укоренившееся правило не верить мужчинам. Но я стояла рядом с ним, так близко, что наши руки почти соприкасались, его аура была открыта для меня, и, увы, она не была аурой невиновного человека. Она была запятнана следами преступления. Кроме того, мне следовало помнить, что эта аура принадлежала бывшему любовнику Атавии Лиританской, жены герцога Алалиреи, чья аура носила на себе такие же следы.

Я угрюмо побрела к дому. Да, Анри Лиссон не может знать о моих способностях чувствовать и видеть магию. Но он сам признался, что следит за мной, и он мне не доверяет. Тем не менее, он всё-таки позволил мне осмотреть поместье, в котором открыто выращивает тираблис, используемый для магических ритуалов. И он даже не скрывает того, что хорошо изучил культуру южных островов. Неужели он думает, что никто, кроме него, не опознает тираблис? Никто не способен на такую беспечную наглость.

Анри отпрянул от меня так, как будто я ударила его по лицу.

— Я думаю.

Мы съехали с дороги на окраину леса. Я вспомнила, как готовилась к въезду в Алалирею, вспомнила осуждающий взгляд Кена и его дрожащие руки и улыбнулась. Потянувшись, я углубилась в лес, краем глаза заметив, что Элли флиртует с возницей. Быстрым шагом я петляла между деревьями, наслаждаясь свежим запахом хвои и мокрой листвы. Между кронами деревьев виднелись клочки неба. Отдышавшись, я потёрлась щекой о кору старого дерева. Мне следовало успокоиться и набраться терпения. Сегодня я ещё раз проверю ауру Анри Лиссона и его матери, осмотрю их дом и сад. Будем надеяться, что после этого у меня будет достаточно доказательств.