Дар королеве (издательская) (Квей) - страница 114

Настроенный взгляд мужа и его слова говорили о том, что только в том месте можно найти ответы и отыскать Орлана де Месса. Алекса охотно согласилась, но не сказала, а просто кивнула. Мало ли кто может их подслушать.

Пик наслаждения был так близок, но дверь просто выбили ударом ноги, а Алекса выкрикнула, испытав ужас и стыд и хватив одеяло, спряталась за кроватью.

— Вы не так меня поняли…. Я сказала о вашем теле. Вы сверкаете от счастья рядом с моим сводным братом, потому что повзрослели. Скажите, вы же хотите, чтобы он не уходил по ночам, а остался.

Пока город пытался побороть стихию, их герцогиня изнывала от неумолимого желания любви. К ней вместе морозами пришли неутолимые всплески, которые мешали уснуть, а порой даже выходить из спальни. Это началось с того дня, когда герцог пригласил жену выучить вальс. Алекса стала вулканом, который изверг магму, но в случае герцогини, наружу вырвалась страсть.

В отражении показалась девочка. За полгода жизни в твердыне мужа, Алекса осталась светловолосой леди с голубыми глазами. С первого взгляда изменилась только обертка. Не самое роскошное платье сменил дорогой наряд из шелков, с вышивками и кружевами по воротнику. Муж пытался настоять, чтобы она не стыдилась своих шрамов. Словно нарочно герцог подарил множество нарядов с оголенными плечами и открытыми спинами. Шея и грудь подчеркнута так, что даже Алекса не заметила рубцов под мягким загаром. Кожа должна была поблекнуть зимой, сделаться белоснежной, но в отражение был отчетливо заметен румянец. В эту зиму герцогиня расцвела, как бутон алой розы.

— Ты сердишься? — спросила она вполголоса.

— Вы просто ищите заботу, герцогиня. Постарайтесь сегодня расслабиться, как я вас научила, и вы почувствуете себя чуточку легче.

Безумец поднял ногу, покосился на неё и приоткрыл рот.

— Моя госпожа, — поклонился солдат.

— Мы зарядили оружие, но с пылью возникла проблема, — ответил он, приглашая осмотреть предметы. — Один из солдат решил понюхать и его…

Только ему Алекса позволила взять себя за грудки, но не постыдилась, а испытала еще большее удовольствие. Сильные руки мужа гладили грудь, изучая каждый изгиб тела, а герцогиня не могла отвести взгляд от черной дырки в мешке соломы перед собой. Герцог позволил ей стать женщиной, которая может за себя постоять, а подтвердил это, долго наслаждаясь телом жены.

— Это не мне, — улыбнулся герцог, аккуратно забрав пистоль, — оружие было куплено для вас, моя львица.

Когда безумец хватил его руками за ягодицы, бедный солдат даже подпрыгнул, отбежав в сторону. Алекса и Карл засмеялись.