Дар королеве (издательская) (Квей) - страница 142

— Теперь вы хотя бы понимаете, что испытала я.

— Не говори так.

— О чем же? — спросил отец, провожая взглядом архиепископа.

— Этому мы не поверили, — отметил архиепископ, — однако тут вы меня убедили в том, что герцогиня не позволяет себе лжи. Наши опасения подтвердились поведением герцога. Но мы больше не смеем вмешиваться в вашу жизнь. Стоит решить, как повести себя с поведением королевы. Даже она не может себе позволить забрать чужого ребенка.

Герцог бросил удивленный взгляд.

— Никогда!

Алекса, наконец, посмотрела на мужа.

Когда все поужинали и вернулись в комнаты, из деревни прибыл человек, которого послал архиепископ. Визит главы религиозной общины остался анонимным, чтобы не потревожить местных жителей. Его экипаж, не выделяясь из серы массы, добрался до имения Холл. Герцогиня немного посомневалась, но решила принять приглашения главы общины, хотя не хотела встречаться со своим мужем или отцом. Ни тот, ни другой не осмелились попросить прощения, хотя уже прошла целая неделя.

***

— Успеем? — спросил герцог Алексу.

— Сможешь?

— Что вы предлагаете? — спросил муж.

— Не совсем, — отметил отец, — я сам узнал недавно.

— Мы все приготовили. — Сообщил он. — Но прежде чем покину вас… нам нужно побеседовать с вами.

— Значит, все же любите?

— Орлан де Месс и Андре де Дюпон замешаны в этом. Я не знаю, что они задумали, поэтому хочу отыскать обоих и выяснить это, — решительно заявила Алекса, взяв мужа за руку. — Если вы позволите, мне хочется, чтобы вы благословили наш… заговор против королевы, дабы спасти королевство.

— Скажите тогда, зачем вы остались? Я ведь уже приняла решению неделю назад, вы могли сразу уехать. Неужели, вы снова меня пытаетесь обмануть? Как жаль… Мне казалось, у меня получилось заслужить ваше доверие. А скажите, вы всегда будете меня обманывать?

— Вы можете с ней что-нибудь сделать? — спросила Алекса.

— Отец мой, — ответила взаимности Алекса, поцеловав руку, — я рада нашему знакомству. Вы мне так помогли.

— А что скажет муж? — спросила Алекса.

— Мне тоже, но я готова дать вам шанс на искупление грехов. Поклянитесь мне, что больше никогда не соврете и не попытаетесь меня изменить.

— Что может быть странного в любви? Это ведь чувства, которые мы испытываем друг к другу.

— Как жаль… — улыбнулась она. — А я вас по-прежнему люблю и не хочу бросать. Вы меня обманывали, врали на каждом шагу, скрывали свою дружбу с отцом и даже ударили. А я вас по-прежнему люблю…

— Ты изменилась, — улыбнулся на миг муж, — говоришь странные слова.


— Идем, дитя, не бойся этих людей.

— Мы рады, — улыбнулся архиепископ, — но может быть, вы нас посвятите?