Дар королеве (издательская) (Квей) - страница 43

***

Алекса кивнула и подняла руки, чтобы он снял с неё сорочку. Графиня Холл сразу прикрыла грудки и тот самый срам руками. Слово, которое сказала сестрица, очень понравилось, поэтому Алекса решила воспринимать промежность именно таким образом.

— Ты уверена?

— Постой… — растерялась Алекса. — Если меня выберут, я должна буду отдать своего ребенка королеве?

— Что ты тут делаешь? — прошептал он.

Этого Алекса опасалась, но он сказал правильно. В королевстве врачей считают другими людьми. Кто-то даже намерено не идет с ними на брачный контакт, потому что они слишком странно себя ведут. О половом признаке, про которое сказал врач, Алекса не слышала, но решила довериться, раз уж отец обратился к Андре де Дижону в прошлый раз.

— Ты уверен? — спросила Алекса, косо глядя на друга.

Она вспомнила, как наблюдала за близостью между графом и сестрицей, запомнила алую кровь на его пальцах, и то, как ушел отец, забрав с собой тетушку и дядюшку.

— Да, — кивнул он, — он назвал себя Орланом де Месс. Кто тебе сказал о нем?

— Значит, новая королева выберет одну из четырех девочек на свое место?

— Не стоит исключать этого факта, но я бы подумал об этом, если бы вы плохо оделись.

— Что такое дар?

— Ты должна мне поверить, — расплылся в улыбке отец. — Я клянусь тебе, что мы узнаем все там. Это будет наше маленькое приключение.

— Костин, ты остался глупым, — заявила Алекса холодным тоном. — Если меня попытались убить, убийца сделает все, чтобы очистить свое имя. Раз я выжила, а тебя никто не тронул, он ушел в тень. Но если ты начнешь говорить, обвинять и выделятся, ему придется избавиться от тебя. Даже если ты узнаешь этого человека, тебя поймают на лжи и казнят.

Графа Роберта Холла, Алекса отмела сразу. Отец не смог бы ей навредить, после всех их разговоров о доверии. Местным жителям не позволили войти в имение, поэтому их тоже можно не считать.

Сзади подошел старейшина, который всыпал глупому сыну подзатыльник.

— Мы можем говорить откровенно? — спросила она отца.

— Так называют девочек, — ответил отец. — Моя жизнь не позволила мне завести достойную семью. Когда мне исполнилось пятнадцать лет, я влюбился в прекрасную графиню. В те годы моим потолком были пастушки, а я загорелся страстью к той прекрасной девушке, которую увидел через окно королевского замка. Твоя мама танцевала так изумительно, что сразу покорила моё сердце.

— Нам нужно поговорить, — решительно заявила Алекса.

— Отец, прошу вас, пригласите его, — настояла Алекса.

— Вот. — Алекса положила на стол монеты. — Это моя благодарность за лечение, которое вы мне оказали.