Нико (Кастиль) - страница 167

Мия почувствовала теплую руку Нико на своей спине, легкий жест поддержки, который придал ей сил.

— Он тоже тосканец. Он двоюродный брат Тони. Папа согласился дать Тоскани женщину из Кордано, и мы выполнили это соглашение, но так, как решила я.

Глаза мамы расширились от шока, а лицо побледнело.

— Dio mio. Скажи мне, что ты шутишь. Нико Тоскани? И он здесь для того, чтобы... — она попятилась назад. — Твоего отца здесь нет.

— Он здесь только для того, чтобы встретиться с тобой и Данте, мама. Он не собирается никого убивать. Он довольно цивилизованный человек.

— Piacere di conoscerla (итал. — очень приятно с вами познакомиться), — Нико усмехнулся и наклонился, чтобы поцеловать маму в щеку.

— E Lei (итал. — и мне), — сухо сказала мать Мии, но в ее голосе не было теплоты.

— Я позвонила в офис Данте, и мне сказали, что он здесь. Он сейчас в кабинете? — Мия испытывала смешанные чувства, в представлении Нико Данте, в основном чувство вины. Хотя Данте совершил несколько ужасных поступков, он все еще оставался ее братом, и она поклялась унести его тайну с собой в могилу. Но ей было тошно скрывать правду от Нико. Судя по тому, что она видела, Нико был преданным, честным человеком, и нарушение его доверия было, вероятно, единственной вещью, которую он никогда не простит.

Лицо матери расслабилось до своей обычной неумолимой маски, и она в мгновение ока превратилась из испуганной родительницы в идеальную хозяйку дома. Она явно хотела сказать что-то еще, но была слишком вежлива, чтобы высказать свое мнение в присутствии Нико.

— Да, это так. Может быть, твои гости хотят поесть? Я могу кое-что приготовить.

Конечно, Нико и его люди воспрянули духом, услышав предложение итальянской домашней кухни, но Мия хотела, как можно быстрее войти и выйти из дома. Она никогда не видела, чтобы ее мать реагировала на ситуацию иначе, чем с безупречным приличием, и это заставляло ее нервничать.

— Не сегодня. Я просто хотела увидеть Данте, а потом нам надо будет идти, — она сделала шаг вперед, но мама схватила ее за руку и отвела в сторону.

— А Кэт в безопасности? Где она? Я хочу поговорить с ней.

Смущенная резким шепотом матери и крепким пожатием ее руки, она отстранилась.

— С ней все в порядке. Она в безопасном месте. Гораздо безопаснее, чем здесь, дома, где ее некому защитить.

Ее мать взглянула на Нико и Луку, занятых разговором, и понизила голос.

— Я ничего не могла поделать.

— Ты никогда ничего не могла сделать, — Мия никогда раньше не говорила матери о своей неспособности защитить детей от жестокого обращения Папы, и она была потрясена собственной горечью.