Отбор без права на любовь (Мамлеева) - страница 10

Но отбор — дело другое. Говорят, пригласили самого Жан-Вьера Рокоско, одного из лучших модельеров конфедерации, для пошива платьев дебютанткам отбора.

Мисс Максенд не заставила себя долго ждать — она была на редкость пунктуальна. Оглядев меня, она удовлетворенно кивнула, слегка склонив голову в знак почтения, и проводила к выходу. Склеп находился недалеко от дворца: на площади, утопающей в возложенных цветах, стояло прямоугольное здание из камня с высеченными перед входом символами на рагдарском языке. «Здесь покоятся великие» — переводилась фраза.

Перед склепом миссис Максенд склонилась. Я не собиралась следовать этой традиции, а просто прошла внутрь. Урну с прахом сестры я нашла сразу — меня будто потянуло к ней. За стеклом стоял голошар, на котором сменялись снимки умершей Императрицы. Они сказали, что она сгорела буквально за пару дней от неизлечимой болезни. Я не верила этой версии. Как и отец. У сестры было крепкое здоровье.

— Оса-Ка, — пробормотала я и приложила руку к стеклу. На глаза набежали слезы. Следующую фразу я произнесла на родном языке: — Вот и увиделись, сестренка. Только вовсе не так, как рассчитывали.

Мисс Максенд рядом не было — она отдавала дань уважения урнам других правителей и правительниц. Поэтому я позволила себе быть слабой и утереть набежавшие слезы, когда услышала за спиной шаги — неужели Первый советник и тут меня нашел? Я развернулась с самым воинственным видом, но застыла, смотря на мужчину перед собой.

Император.

Опомнившись, я склонилась перед ним, согнувшись едва ли не пополам. Император жестом позволил мне встать. Разгибалась я медленно, показывая все свое уважение. Наконец я смогла разглядеть его, но ни в коем случае не смотрела ему в глаза. Император был в том возрасте, когда лицо еще не затронула старость, но и молодость была позади. Взрослый властный мужчина, который не терпит компромиссов.

— Ваше императорское величество! — защебетала я. — Какая честь увидеть вас! Я не могла даже мечтать о том, чтобы встретить вас в первый день моего пребывания в Рагдаре.

— Узнав о том, что вы решили навестить захоронение своей сестры, я не мог не прибыть, — полным скорби голосом ответил мужчина. — Для меня это не менее тяжелая потеря, чем для вас. Но, надеюсь, скорбь по прекрасной Оса-Ка не станет помехой нам обоим на этом отборе.

— Я буду хранить светлую память о погибшей Императрице и уверенно смотреть в будущее, ваше императорское величество, — в очередной раз склонив голову, ответила я. Смотрела куда угодно, только не ему в глаза. Нельзя.