Отбор для тёмного мага (Соло) - страница 37

— Ч-что ты имеешь в виду?

Она разражается безумным смехом:

— Прощай, Далила, или лучше сказать: «до свидания».

— Нет, подожди! — я решительно направляюсь к ней с намерением силой заставить раскрыть свою туманную болтовню, но она, так же смеясь, щелкает пальцами, и я вылетаю из тьмы словно пробка из шампанского, беспомощно болтая в воздухе руками и ногами.

Приземление оказывается мягким из-за того, что я врезаюсь во что-то теплое.

Или вернее, кого-то.

— И о чем же вы так долго беседовали с Оракулом?

От его голоса у меня сводит желудок.

Мне даже не нужно оборачиваться, чтобы понять, что моей «мягкой подушкой» оказался Эрик Линдвурм.

— Полагаю, — отвечаю я, отходя от него на безопасное расстояние, — что это была приватная беседа.

К моему удивлению, он не выходит из себя, а только снисходительно усмехается:

— В моем замке, на моей земле, мисс Торн, у вас не может быть ничего приватного.

— Какое явное попирание прав человека, — притворно-возмущенно отзываюсь я.

— И прав у вас здесь тоже никаких нет, — невозмутимо добавляет он.

— Здесь не соглашусь, — начинаю закипать, но все еще могу держать себя в руках.

— Согласны вы или нет, мне абсолютно параллельно, — он надменно поводит бровью, — я говорю вам то, что является истинным.

— Да как вы смеете? — кровь начинает закипать в моих жилах. Да кем он себя возомнил, этот захватчик мира недоделанный?

— Напомню, что это вы приехали в мой дом, предлагая себя мне, а не я к вам, — опять эта усмешка, за которую его хочется посильнее приложить об стену.

Степень моей злости уже просто зашкаливает. Бесит буквально все: начиная от его слишком прямой осанки, до тона, которым он произносит слова. И больше всего раздражает то, что отчасти-то он прав. Эрик ведь не знает нюансов. А именно: что он мне сто лет не сдался, и приезжать я сюда вообще не хотела.

— У вас больше не осталось вопросов? — Эрик прохладно изучает меня и платье всё того же грязно-желтого цвета. — Если нет, то я бы предпочел, чтобы вы ответили на мои.

— Что именно вы хотите знать? — сквозь зубы цежу я.

— Что вам сказал оракул?

Тут во мне просыпается какой-то дух противостояния, и вместо того, чтобы придумать какую-нибудь простенькую ложь, я надменно улыбаюсь:

— Не думаю, что вам эта информация будет полезна.

— Опцию «думать» лучше оставьте мне. Повторяю, Лила, — он угрожающе делает шаг мне на встречу, — я жду ответа.

— Можете идти к черту со своими вопросами! — я буквально взрываюсь, меня просто трясет от его самоуверенной напыщенности. — Я не скажу вам ни слова правды, даже если вы вздумаете меня пытать! Хотите знать правду? Так идите к своей ведьме и сами спросите! Уверяю, это отнимет у вас меньше времени, чем истязание меня дурацкими вопросами!