Отбор со смертельным исходом (Хайд) - страница 66

Я же пока сидела с Ларой, из крови которой при помощи медикаментов выводили остатки дурмана. Девушка уже успела принять легкие успокоительные, но что-нибудь посильнее ей можно будет дать только после того, как закончится детоксикация организма. Тогда бедняжка наконец сможет уснуть, чтобы хоть во сне ее подсознание немного переварило произошедшее. Сейчас же ей могла помочь только моральная поддержка, которую я всеми силами старалась ей оказать.

Как я уже знала, ее родители прибыли во дворец еще час назад, но к дочери пока не заходили. Официально — потому, что следователям нужно было срочно с ними поговорить. Но я подозревала, основная причина была в том, что им и самим нужно было время, прежде чем посмотреть на свою дочь, с которой случилось подобное.

Тем не менее, через некоторое время они все же появились в медицинском кабинете. И их лица просто удручали. Они напоминали загнанных волков, которые сейчас растеряли остатки своей хищной гордости, и производили впечатление жалких, сломленных.

— Мама… — всхлипнула Лара, тут же крепко вцепившись в мать, которая подошла к ней, чтобы обнять. Стараясь не привлекать к себе лишнего внимания, я отошла в сторону.

Несколько минут никто ничего не говорил и единственными звуками, разносившимися в кабинете, был плач Лары.

А потом ее мать неожиданно сказала:

— Не волнуйся, солнышко, все будет хорошо. Мы с твоим отцом уже все уладили.

— Уладили? — немного растерялась девушка.

— С лордом Фарфондом, — сообщил ее отец, и от имени своего насильника Лара снова задрожала крупной дрожью. — Прежде чем прийти сюда, мы встретились с ним и все решили.

— То есть, решили? Разве приговор ему должен вынести не суд?

— Суда не будет, — неожиданно заявил мужчина, и его слова ввели в замешательство очевидно не только меня, но и Лару.

— Не будет? — медленно переспросила она.

— Мы с ним заключили сделку, — напряженно пояснил ее отец.

— Какую еще сделку, черт побери?! — сорвавшись, закричала Лара.

— Тише-тише, дорогая, — зашептала ее мать, гладя вздрагивающие плечи дочери.

— Лорд Фарфонд согласен жениться на тебе, — выдал мужчина… и от его слов девушка оцепенела, глядя на него стеклянными глазами.

— Ж… жениться? О чем ты, отец?

— Все будет в порядке, — еще более напряженно сообщил он. — Свадьба состоится на этой же неделе. Прежде, чем слухи расползутся. Таким образом, мы скорректируем все так, будто все было просто вспыхнувшими между вами чувствами, которые немного вышли у вас из-под контроля, но лорд Фарфонд, как человек чести, не стал медлить после этого со свадьбой. Таким образом, ты избежишь позора, который бы обрушился на тебя…