Одна ошибка (Кариди) - страница 3

Она считала свою жизнь идеальной.

И вдруг это письмо.

***

Изабелла смотрела на золотой футляр с гербом и не могла понять, что ей чувствовать. Фактически, это был приказ немедленно явиться к мужу в Аргантар для заключения брака. А в душе поднимался протест. И если бы не слово отца, данное десять лет назад…

«Венчание через три дня. Телепорт будет настроен на десять персон, свиты и вещей брать минимум».

И дальше все в том же духе.

«Больше вам ничего не понадобится, все остальное получите на месте».

Как новобранца в армию.

Футляр с письмом отправился в ящик стола.

— Еще парадные платья, расшитые гербами Савостии и Аргантара…

Управляющий зачитывал отчет по приготовлениям к отправке, а Изабелла все пыталась понять, как же так вышло, что ее покойный батюшка согласился на этот брак? Долгов перед соседним Аргантаром у них вроде бы не было. Насколько она помнила, войны тоже не намечалось.

— А так же ценные подарки, — продолжал зачитывать управляющий.

Наверное, это и был предел.

Подарки? Нет, серьезно? Черта лысого ему, а не подарки!

Она с коротким сухим стуком отодвинула стул и отошла к окну. Пожилой мужчина замер, вытянувшись в струнку перед молодой хозяйкой. Такая воинственная гордость за родное княжество читалась в глазах управляющего, что Изабелла невольно улыбнулась. И…

Не смогла разочаровать старика.

— Спасибо, Гриен, — проговорила она. — Да, и вот еще. Поедете со мной, будете представлять наши интересы при заключении брака.

***

Когда управляющий ушел, она снова опустилась в кресло, вытащила из ящика письмо и перечитала. А потом застыла, постукивая уголком золотого футляра по столу.

Было во всем этом что-то странное.

Почему вдруг сейчас? Что такое случилось в жизни соседнего королевства, что Норберт Аргантарский вдруг решил вспомнить про нее, хотя десять лет признаков жизни не подавал?

К сожалению, настоящей информации о женихе у Изабеллы было до обидного мало. Поговаривали, что он потомок драконов, во всяком случае, дракон имелся на его гербе. Но шепотом, потому что где драконы, там всегда что-то непонятное. Зато о личной жизни соседнего короля слухи в Савостию доходили разные, один лучше другого. Например, что женщин у него не счесть, и он об них ноги вытирает. И судя по тому письму, что он ей прислал, в этом не приходилось сомневаться. Хотя, конечно, может быть, ей как будущей жене особая «честь»?

Мысль пришла неожиданно.

А ведь это хорошо, что многоуважаемый жених ее в глаза не видел.

Она встала и решительно направилась в лабораторию придворного мага и телепортиста мастера Бланта. Маг был знойный мужчина демонической наружности. Черные волосы густой волной, черная бородка, горящий взгляд. Изабелла подозревала, что эта потрясающая внешность по большей части иллюзия, с тех самых пор, как сама начала практиковаться в бытовой магии. Но отношения у них всегда были хорошие, и на Бланта можно было положиться.