Волшебные истории французской деревни (Никиткина) - страница 28

— Мадам, вы удивительно храбрая! Я восхищаюсь вами! Разрешите предложить вам руку и сердце!

Он в смущении раздул щеки и, потупив взор, ждал ответа.

Мсье Жан удивленно сказал:

— Уф, нашли время делать предложение! — и посмотрел с любопытством на мадам Козу: ну, и что она?

А Тим во все глаза смотрел и учился, как надо делать предложение любимому существу. Он пока не знал, что у каждого это по-разному происходит и никаких стандартов тут нет.

Мадам Коза, которая отнюдь не была храброй, а только умела держать себя в руках, засмущалась.

Вообще-то ей больше всего хотелось уже дома, в безопасности оказаться. И так некстати, хоть и очень трогательно, это предложение прозвучало! Но она не хотела еще больше смутить мсье Барсука.

Он и так был смущен сверх меры и сам не понимал, как это он решился на такой шаг, да еще в присутствии посторонних, поэтому мадам Коза не стала тянуть с ответом:

— Ах, мсье Барсук! Это для меня такая неожиданность! Я так счастлива! — и прикоснулась щекой к его щеке.

Тим заиграл на дудочке нечто похожее на свадебный марш. Мсье Жан сказал ворчливо:

— Вот и ладненько! Только как бы нас тут не застукали! Пошли скорей домой — винца выпьем!.. Хороший повод, друзья!

***

Лисонька мчалась, как ветер, через всю деревню, торопилась обрадовать Тима в его кутузке.

За решеткой было темно, и она решила, что Тим поиграл на своей дудочке, а теперь спит. Она еле слышно окликнула его. Тим не отозвался.

— Да как же он крепко спит! — вслух проговорила она и уцепившись за решетку подтянулась к окну.

В камере было темно, хоть глаз коли.

— Тим! Проснись!

За решеткой было так тихо, словно там никого и не было.

Лисонька боялась громко звать его, ей невдомёк было, что стражи ночью никакой здесь нет (девчонки, они почему-то никогда важных вещей не помнят или не знают!), поэтому она, огорченно пожав плечами, просунула коробку с пирожками и бутербродами через решетку на подоконник и медленно, то и дело оглядываясь, пошла домой...

Лисонька очень надеялась, что утром, когда Тим проснется, увидит коробку и попробует пирожки, он догадается, кто их принес...

Ей очень хотелось, чтоб он догадался!

История одиннадцатая.

Расследование судьи Филина.

Наутро полицейский пришел в каталажку. Она была пуста! Двери были не взломаны! Решетка цела! На стене он увидел выцарапанную новую надпись: “Вы меня еще узнаете!”

На полу валялись свежие стружки и обрезки дерева.

На подоконнике лежала коробка, такая, какие берут рабочие люди с собой на обед, полная пирожков и бутербродов.

Полицейский долго чесал в затылке, а потом устроил шум на всю деревню.