Волшебные истории французской деревни - Валентина Никиткина

Волшебные истории французской деревни

В этой удивительной книге вы откроете мир новых возможностей и историй, где каждый персонаж и событие приносят с собой неповторимую глубину и интригу. Автор волшебным образом сочетает элементы фантазии, приключения и человеческих драм, создавая непередаваемую атмосферу, в которой каждая страница — это путешествие в неизведанные миры. Поднимите книгу и готовьтесь погрузиться в мир, где слова становятся живыми, а истории оживают перед вашими глазами.

Читать Волшебные истории французской деревни (Никиткина) полностью

Пролог, или с чего все началось

Однажды я была во Франции. В гостинице жить было дорого, и меня пригласила пожить у себя мадам Сюзанн.

Муж ее умер, дочери выросли, и теперь она жила одна в своей небольшой квартирке.

Было у нее замечательное увлечение — керамика. У нее хранились собственноручно сделанные чашки и блюдца, на стенах красовались расписанные фантастическими цветами тарелки и плоские керамические доски с красивыми пейзажами...

Но больше всех ее работ мне понравилась “Французская деревня” — разноцветные домики, и церковь, и школа, магазины, и провинциальный вокзальчик, где на рельсах стоял допотопный паровозик с вагонами... И так это было ладно сделано, с такой любовью. (Всегда ведь видно, сделана ли вещь с любовью или тяп-ляп!)

Мадам Сюзанн, смеясь, говорила, что для нее нет вопроса, что дарить дочерям или друзьям на праздники. Получить в подарок вещь, которая сделана специально для тебя, — что может быть приятнее?

Мадам Сюзанн рассказывала мне о своих дочерях, а, расставаясь, подарила фотографию, на которой сама она — в центре, а вокруг нее — семь дочерей.

Странно люди устроены: видят, а что видят — не понимают. Хорошо, если со временем разберутся, что перед глазами было. А то ведь мимо пройдут — и внимания не обратят, что прошли мимо чуда.

Так и со мной произошло. Не сообразила сразу: ведь только у волшебницы может быть семь дочерей-красавиц!

Расставались мы как добрые подруги. Я ее московскими сувенирами одарила, а она тоже мне какой-то сверток в чемодан положила. И при этом как-то уж очень таинственно улыбалась.

Дома, когда развернули сверток и увидели “Французскую деревню”, всеобщему восторгу не было конца. Нашли место, куда ее поставить: наверх телевизора. Очень хорошо она там смотрелась.

Гости уехали, с нами остался только внук.

Николай любит спать с дедом. Долго они шепчутся в спальне, обсуждают какие-то важные дела... Я же быстро уснула в гостиной на тахте.

Что разбудило меня среди ночи? Шум?.. Может быть, телевизор не выключила?.. Я поднялась и замерла: во французской деревне в одном из классов школы ярко светятся окна, и странный шум доносится именно оттуда.

Необыкновенно вдруг расширилось пространство, моя комната как-то исчезла, словно я попала в другое измерение. По-другому, совсем по-другому потекло время!..

Именно в эти мгновения осознала я, какой удивительный получила подарок...

Наутро я подробно пересказала внуку о жителях французской деревни.

И пропал мой покой! Теперь, еще босиком и в пижаме, Николай бежал ко мне рано-рано и требовал: “Расскажи, что там происходит!”