Джон Рональд Роуэл Толкиен. Лучшие сказания (Толкин) - страница 1270

ДОР — "земля" (суша), производное от НДОР-, встречается во многих синдаринских названиях: ДОРИАФ, ДОРТОНИОН. ЭРИАДОР. МОРДОР, и т. д. В квэнья корень часто смешивался с НОРЭ “народ, племя": вначале ВАЛИНОР означало попросту “племя валаров", а “земля валаров" — это ВАЛ АН ДОР; так же НУМЕНОРЭ означает “племя запада", а “земля запада“ — НУМЕНДОР. Квэнийское ЭНДОР произошло от ЭНЕД — “середина" и НДОР; в синдарине это ЭННОР (ср. ЭННОРАФ в песне “А ЭЛЬБЕРЕТ ГИЛЬФОНИЭЛЬ").

ДРАУГ — “волк" в ДРАУГЛУИН.

ДУ — “ночь, тьма“ в ДЭЛЬДУВАТ, ЭФЕЛЬ ДУАФ. Производное от древнего ДОМЭ, квэнийский вариант ЛОМЭ: таким образом, синдаринское ДУЛИН — “соловей" соответствует ЛОМЭЛИНДИ.

ДУИН — “длинная река" в АНДУИН, БЕРЕНДУИН, ЭСГАЛДУИН, МАЛДУИН, ТАУР-ИМ-ДУИНАФ.

ДУР — “черный" в БАРАД-ДУР, КАРАГДУР, ДОЛ ГУЛДУР, а также ДУРТАНГ (замок в Мордоре).

ДЭЛЬ — “ужас" в ДЭЛЬДУВАТ; ДЭЛОФ — “отвращение" в ДОР ДАЭДЭЛОФ.

И

ИА — “бездна" в МОРИА.

ИАНТ — “мост" в ИАНТ ЙАУР.

ИАФ — “изгородь" в ДОРИАФ.

ИЛУВЭ — “весь, целый" в ИЛУВАТАР.

ИЛЬМ — корень, появляющийся в ИЛЬМЭН, ИЛЬМАРЭ, а также ИЛЬМАРИН — “Небесное Жилище“.

Й

ЙАВЭ — “плод" (квэнья) в ЙАВАННА: ср. ЙАВАННИЭ — квэнийское название сентября, и ЙАВИЭ — осень.

ЙАУР — “древний" в ИАНТ ЙАУР; ср. эльфийское имя Тома Бомбадила ЙАРВАЙН.

К

КАЛ- (ГАЛ-) — этот корень со значением “сиять" встречается в КАЛАКИРИЯ. КАЛАКВЭНДИ, ТАР-КА-ЛИОН; ГАЛВОРН, ГИЛЬ-ГАЛАД. ГАЛАДРИЭЛЬ. Последние два имени не имеют никакой связи с синдаринским ГАЛАД “дерево". Квэнийское имя Галадриэли — АЛ(А)ТИ-РИЭЛЬ от АЛАТА "сияние" и РИЭЛЬ “увенчанная дева". КАЛЕН (ГАЛЕН) “зеленый" этимологически скорее означает “ясный, светлый" и происходит от этого же корня; см. также АГЛАР.

КАЛЕН (ГАЛЕН) — обычное синдаринское слово “зеленый" в АРД-ГАЛЕН, ТОЛ ГАЛЕН, КАЛЕНАРДОН: также в ПАРФ ГАЛЕН “Зеленая Лужайка", ПИННАФ ГЭЛИН “Зеленые Холмы".

КАМ (от КАМБА) — “рука", обозначение руки, сложенной в форме чаши для принятия какого-либо предмета в КАМЛОСТ, ЭРХАМИОН.

КАНО — “вождь", от этого квэнийского слова происходит второй элемент имен ФИНГОН и ТУРГОН.

КАРАК — этот корень просматривается в квэнийском К АРКА — "клык", синдаринская форма которого КАРХ использована в КАРХАРОТ и КАРХОСТ — “Крепость-Клык" в Моранноне. Ср. КАРАГДУР, КАРАХ АНГРЕН и ХЕЛКАРАКСЭ.

КАРАН — “красный", квэнийское КАРНЭ в КАРАНТИР, КАРНИЛЬ, ОРОКАРНИ: также в КАРАДРАС — от КАРАН-РАСС — “Красный Пик" и КАРНИМИРИЭ — "красные алмазы", рябина в песне Древобрада. Перевод КАРАХАРОТ как “Красная Пасть", вероятно, связан с этим корнем.

КВЭН- (КВЭТ-) — “говорить, сказать" в КВЭНДИ, КВЭНЬЯ, ВАЛАКВЭНТА. В синдарине сочетание КВ сменяется на П или Б; напр., ПЕДО в надписи на Вратах Мории соответствует квэнийскому корню КВЭТ-; слово во фразе Гэндальфа ЛАСТО БЭТ ЛАММЕН — “внемли моим словам" соответствуют квэнийскому КВЭТТА.