— Вам назначено?
— Нет, сейчас назначим, — отрезал Адриан и активировал режим вызова собеседника на браслете.
— Это Верлен. Стоим в приёмной с Перье, у нас сведения по делу. Хорошо. Теперь назначено, — любезно пояснил Верлен. Дежурный хотел было что-то возразить, но в этот момент завибрировал его собственный браслет. Он приложил палец к уху, выслушал говорящего, после чего пропустил нас с недовольной гримасой.
Кабинет Феба Траупа показался мне довольно мрачным, хотя и потрясающе оснащённым. Чёрные стены, матовые тёмные окна, словно господин следователь терпеть не мог солнечный свет и вообще саму радость. Посреди огромного кабинета стоял огромный сенсорный стол, над которым активирована голографическая карта столицы.
Выслушав мою историю, господин следователь задал вопрос.
— Вы позволите мне самому просмотреть ваши воспоминания?
— Нет! — воскликнула я.
— Исключено, — отрезал лорд Верлен.
С жуткой ухмылкой на лице господин Трауп перевёл взгляд с меня на куратора и обратно.
— Я понимаю, почему Кетро подозревает вас в использовании любовных зелий, леди Перье. Вы оказываете сильное влияние на лорда Верлена.
Удивлённо оглянулась на куратора, но встретила лишь привычный холодно-отстранённый взгляд.
— Я обязуюсь не смотреть никакие другие её воспоминания Адриан, если она добровольно покажет мне именно этот момент, я больше ничего не увижу.
На моё плечо внезапно легла рука Верлена.
— Если не хочешь — не нужно.
— Я могу заметить детали, которые упустила леди Перье, — заметил Трауп с лёгкой улыбкой.
— Хорошо, — решилась я. — Только урок, на котором это случилось.
Следователь положил мне шершавые ладони на виски и посмотрел в глаза.
— Вспоминайте занятие с самого начала, — попросил он. — Как вы вошли, кто где сел, о чём шла речь, все детали.
И я вспоминала, старательно показывая следователю мгновение за мгновением. Он сдержал слово, внимательно просматривал урок и не пытался вызвать во мне никакие другие воспоминания. Наконец, Трауп закончил, в голове тут же зашумело, мир качнулся и в то же мгновения меня подхватили на руки со словами.
— Ты всё равно перестарался, Трауп.
— Мне нужны были детали. Всё с ней будет в порядке.
Они говорили что-то ещё, но шум заглушил все посторонние звуки. Я была совсем не в порядке. Верлену пришлось тащить на руках моё полубессознательное тело через телепорт в целительский блок, где дежурная сестра влила в меня тонизирующее, затем в комнату, где я была аккуратно усажена на кровать.
— Калерия, ты меня слышишь?
— М-м-м, — ответила я, мечтая только том, чтобы шум стал чуть тише.