Полуночные тайны Академии Грейридж (Гринберга) - страница 66

— И в чем же ваша? — полюбопытствовал он. — В вашей семье тоже есть отклонения от обычного магического Дара? Но если мои вопросы покажутся вам некорректными, можете о них забыть. Не хочу показаться вам навязчивым…

На самом деле, навязчивой из нас двоих была я.

— Мой отец — один из лучших магов Рамрайта, — произнесла я. — Он, конечно же, Высший… Маг-Универсал, со способностью ко всем стихиям.

На это Крестен Кьел кивнул, словно это само собой разумеющееся. Но тут я добавила:

— Он достиг полного владения каждой из Стихий.

— Это… Гм… — кажется, он немного растерялся. — Это довольно серьезный успех!

— У меня тоже есть способности к Универсальной магии, но… Кажется, мне все-таки частично передался бабушкин дар, хотя она утверждает обратное. Говорит, что ни я, ни моя мама ничего от нее не унаследовали. Может, только мои дети…

— И кем же была ваша бабушка? — полюбопытствовал магистр.

— Это я скажу вам завтра, — заявила ему. — Но только если вы пообещаете мне одну вещь…

— Какую же именно? Пейте, Лиз! — Крестен Кьел подвинул кружку. — Там совсем немного лечебных трав и никакой магии. И еще, мои наилучшие пожелания удачного старта на Полуночных Играх.

— Расскажу вам завтра на консультации по Травоведению, — сообщила ему мрачно, взявшись за кружку. — Только… Только никуда не уходите этим вечером из дома, хорошо?

Мне совсем не хотелось, чтобы он куда-то отправился с бабушкиным проклятьем и… разочаровался в своей мужественности. Уж кто-кто, а магистр Кьел такого точно не заслужил!

— Только ради вас, Лиз, я просижу этот вечер в Академии! — усмехнулся молодой преподаватель. — А завтра с удовольствием послушаю ваш рассказ.

Затем, попрощавшись, вышел из моей комнаты, закрыв за собой злосчастную дверь, а я натянула на голову одеяло и застонала.

Очень даже громко.

Затем пообещала себе, что больше никогда не стану действовать так неосторожно. Хорошо, что декан Берг ничего не помнит, а магистру Кьелу я что-нибудь да совру… Потому что рассказывать ему о бабушкином Даре не собиралась. В нем не было ничего совсем уж необычного, не считая способности остро чувствовать Хаос и с переменным успехом управляться с его проявлениями.

Но даже в Рамрайте мы это не особо афишировали.

Затем закрыла глаза и провалилась в сон.

Глава 7

…И неделя пролетела, понеслась, словно запряженные в четверку быстроногие нубрийские скакуны.

Я все так же каждое утро ходила смотреть на тренировки нашего декана. Опасалась, не стало ли ему хуже после моих экспериментов по изгнанию Хаоса, в успехе которых я не слишком-то была уверена. Но площадка располагалась довольно далеко, и с галереи, где толпились адептки, мне было никак не разобрать, помогли ли Даррену Бергу мои заклинания; изгнали или же не изгнали из него Хаос окончательно.