Дар проклятых (Любимка) - страница 64

- Но Зар пока запрещает тебе все рассказывать,- покаялся он.

Не удивлена, выходит визит Тирби, это маленький намек на толстые обстоятельства? Типа, веди себя хорошо девочка и будешь часто видеться с другом.

- Не страшно, ты можешь не рассказывать ничего, что касается семьи Азария, просто поведай, чем занимаешься, это ведь не запрещено?

Мальчик просиял и утвердительно закивал.

- У меня есть магия! - радостно заявил он, а я поперхнулась.

Во время первой встречи я не определила хоть маломальской силы, а теперь он говорит, что она есть.

- Эээ... в общем-то, после одного ритуала, ну там вхождения в семью,- попытался объяснить Тирби без подробностей,- со мной поделились силой и она прижилась. Вот и сейчас я обучаюсь боевой магии.

- Этот ритуал называется 'интариум', что означает передача магической энергии членов одной семьи другому члену,- снисходительно протянула я.

- Откуда ты знаешь?- и столько удивления.

- Я дипломированный маг, мои направления некромантия и боевая магия, Тирби.

- Некромантия, боевая магия?! - у Тирби, словно воздух из легких вышибло,- Тогда почему ты маэтэ?

О как! Так Тирби в курсе моего положения, и судя по всему,  знаком с традициями и обычаями Карренгов.

- А также, я не сирота и являюсь наследницей рода Ирнейского с претензией на престол Зармении,- спокойно добавила я.

По мере того, как до мальчика дошло сказанное, его зрачки расширялись, а сам он почему - то краснел.

- Это недопустимо!- вдруг вскочил он. - Я буду жаловаться.

- Стоять,- еле удержала паренька, - ты можешь навредить. Пожалуйста, сделай вид, что ты ничего не слышал.

- Но... Ло... это...это

- Знаю, успокойся, выдохни, все будет хорошо.

Кое - как успокоив мальчика, не без помощи Рагнессы, которая принесла чай с различными вкусняшками, сумела отвлечь ребенка рассказами о боевом оружии. Тирби расслабился и уже не заводил речи о немедленном требовании справедливости.

За обсуждением моих звезд, которые я наглядно демонстрировала, но в руки не давала, нас застал Азарий.

Однако быстро пролетело время.

- Вижу, вы довольны встречей,- ухмыльнулся гад, и медленно пошел к нам.

Тирби посерел, выронил печеньку. Потрепав его шевелюре, шепнула, что ему пора.

Конечно, Зар расслышал, отчего его улыбка стала шире.

 'Неправильные выводы сделал, ублюдок'- подумала я и улыбнулась еще шире, чем он.

- Тирби, тебе пора, - холодно произнес Зар.

Судорожно сжав меня на прощание, Тирби кинув на меня последний взгляд, молча вышел из гостиной.

- Ну, здравствуй, милая,- в миг, оказавшись возле меня, прошептал Зар.

-Здравствуй, здравствуй... ой, да подожди,- как можно ласковее попросила я, одновременно убирая его руки с талии.