Лживая жена моего отца (Шевченко) - страница 27

— Чертова сучка, — кусает между шеей и плечом, вынуждая одновременно закричать от нестерпимой боли и самой насадиться на его палец. — Течешь как шлюха, — голос злой, хриплый. Двигает пальцем внутри. — С радостью раздвигаешь своим ноги перед сыном своего мужа, — что? Муж? — Готова уже трахнуться, дрянь, — отрезвляет, сбрасывая с небес на землю.

Резко все прекращается. Габриэль убирает руки, прислоняет свой лоб к моему и…со всего размаха бьет кулаком об стену рядом с моей головой. Даже не дернулась, лишь ощутила легкое дуновение ветра и пустоту внутри.

Жуткий холод словно сковывает все тело. Обнимаю себя руками за плечи, пытаясь согреться.

— Габриэль, — сжимаю бедра вместе, дабы унять пульсацию.

— Ты же жена моего отца, сука! — он разъярен, в бешенстве. Сейчас способен на многие вещи. — К тому же беременная! Ждешь от него ребенка. Ребенка, — как умалишенный повторяет, даже не глядя на меня. — Тварь!

Не делаю попытки его остановить, ни одного слова не произношу, а просто наблюдаю, как он открывает замок и, громко хлопнув дверью, оставляет меня в тишине квартиры.

Да и что я могу ему сказать? Что?

Не уходи, будь со мной. Никакого ребенка нет. Я солгала. Я лгунья.

Черт! Дерьмо!

Беру первую попавшуюся вещь, оказавшейся какой-то фигуркой, и запускаю ее в противоположную сторону, громко при этом крича. Выплескивая все накопившееся эмоции. Ору до хрипоты в горле, срывая с себя ставшее ненавистным платье.

Рву его по мере возможности, как будто оно пропитано ядовитой жидкостью, и бросаю остатки на пол. Еще и топчусь по нему ногами, два раза чуть не упав из-за застрявших в ткани каблуков.

— Дура! Какая же я дура!

Словно наивная бабочка прилетела на яркий свет фонаря и обожгла свои крылья! А ведь обещала сама себе, что никогда больше так не поступлю. Стану сильной, порой безжалостной, дерзкой, но растеклась лужицей перед сексуальным мужиком, позволив залезть ко мне в трусики. Так еще и являющегося сыном моего мужа.

Муж!

Поднимаю с пола сумочку и, достав оттуда телефон, отправляю смс-ку Олегу, что останусь ночевать у Полины. Ответ от него приходит незамедлительно. Супруг советует беречь себя и нашего ребенка, а также постараться вернуться домой к завтраку. Ему есть, что мне сообщить.

Глава 14

Габриэль

— Габриэль, сынок!

Громкий стук в дверь набатом отдается в мозгу, подобно отбойному молотку. С трудом открываю глаза, морщась от яркого света из окна. Во рту сухо как в пустыне, а тело ломит от неудобной позы. Ведь я как-то умудрился свернуться калачиком, поджав под себя руки и ноги.

Видимо выпил вчера основательно. Точнее сказать, нажрался вусмерть и прямо в одежде завалился на кровать, провалившись в сон. А судя по количеству валяющихся на полу бутылок виски, погулял я знатно. Похоже, опустошил отцовский мини-бар или купил все это по дороге из квартиры.