Делира. Рабыня для воина (Зарянова) - страница 26

— Точно, — отозвался воин, напряженно вглядываясь в темноту впереди.

И что только можно там увидеть? Помолчав немного и мысленно успокоив собственные страхи, все же завела разговор на интересующую тему.

— Ты не сказал, как тебя называть, — как бы между прочим заметила я.

— Чем тебе не нравится "хозяин"? — не оборачиваясь, поинтересовался воин. Но в голосе я отчетливо услышала насмешку, поэтому позволила себе фыркнуть. — Никакого страха, — притворно сокрушался мужчина.

— Не правда. — Признаваться в таком не хотелось, но временами я действительно боялась его до дрожи.

— Согласен, бывает. Но и испаряется так же быстро, как появляется.

Что есть, то есть. Такая у меня натура. Если никто не собирается убивать сию секунду, то к чему лишний раз трястись?

— Тебе это не нравится? — осторожно спросила я.

Ответа пришлось ждать долго.

— Я уже говорил — страх тебе не идет, — признался он и сразу добавил: — А вот чувство самосохранения не помешало бы. Совершенно не умеешь держать язык за зубами, как и думать о последствиях.

— Я о них думаю, — насупилась.

Кочевник даже обернулся и посветил на меня, что-то высматривая в выражении лица.

— Думай чаще, и тогда у нас не возникнет неприятных моментов, — подвел он итог.

Не возникнет? То есть мне должно быть приятно тащиться за странным мужиком и не иметь представления о своей дальнейшей участи? Это сейчас он почти добрый, а что потом? Изнасилует, убьет, продаст?

Все это я, естественно, оставила при себе. Последовала совету, так сказать.

— И все-таки как тебя зовут?

— Ритар.

Хм… Имя совершенно обычное, которое можно встретить у любого народа. А я так надеялась, что оно мне даст хоть какую-то зацепку.

— Делира, — назвалась я, ведь моего имени тоже не спросили. А во дворце знали только сокращенное Дели.

— Слишком длинное, — прозвучало недовольное. — Буду звать тебя Лира.

— Нет! — вырвалось у меня громче, чем я ожидала.

Мужчина даже остановился и снова обернулся.

— Мое имя Дели, и только так. — Но видя надменно вздернутую бровь хозяина, сменила тон и уже спокойней пояснила: — Лира — это другое имя. Я… не имею права им называться. Поэтому, Дели. Пожалуйста.

Стало не по себе от такого пристального внимания, и к концу своей речи я совсем сникла, бросая украдкой взгляды на воина. Ясно видела, что у него остались вопросы, но тот лишь пожал плечами и продолжил путь.

В этот раз я молчала долго. То и дело пристально вглядывалась в танцующие тени. Мне постоянно мерещилось, что кто-то идет за нами, наблюдает из провалов комнат, шепчется… Когда я оступилась на камешке, едва не завизжала.