Морской колдун (Миронова) - страница 100

Мы сели в абсолютно стеклянную кабинку, которая давала возможность обозревать город со всех сторон. Колесо начало по-тихоньку вращаться и мы стали подниматься.

— Так нам никто не будет мешать. — сказал Михаель, поправляя прядь волос и отправляя её за ухо.

— А что мы будем делать, что нам не должны мешать? — мне, почему то на ум пришли неприличные мысли, которые я была не против реализовать, в рамках разумного конечно, прям каламбур какой-то в голове, и потому я потянулась к нему.

— Я кажется на тебя плохо влияю. — сказал Михаель, и встав подошел вплотную к стеклу, положив на него ладони — Я применю магию.

— Но ты говорил нельзя. — напомнила ему.

— Да, но расположение хорошее, думаю поучиться. Я использую заклинание и направлю его импульс в самую дальнюю точку, которую вижу. Колдун почувствует и отправится туда на поиски, а мы в это время покинем город. — объяснил русал.

Михаель начал шептать заклинание, а я подумала, какая я дура, как малолетка на придумывала себе романтического принца, а реальность снова оказалась куда прозрачнее.

Я посмотрела на пространство за пределами капсулы и ахнула, вид был потрясающий, весь Лондон как на ладони, ничего более красивого не видела. Люди внизу были как муравьи, маленькие точки, снующие туда сюда, автомобили проносились по дороге, и тут я увидела яркую вспышку где-то далеко. После того как свечение прекратилось, Михаель убрал руки от стекла, и сел рядом.

— Надеюсь, кошка нападет на след мышки. — сказал русал и неожиданно обнял, а потом поцеловал.

Со мной раньше такого не бывало, стоило ему прикоснутся ко мне, как я начинала вся трепетать, а когда его губы соприкасались с моими, то вспыхивала словно свеча. Ни один мужчина до сели не вызывал во мне таких эмоций, быть может все дело в том, что он русал, и его вид обладал особой способностью воздействовать на женщин. Как будто бы он истощал чистейшие феромоны, иначе я эту тягу объяснить не могла.

За поцелуем я не заметила как кольцо дало полный круг, и пришло время покидать кабинку. Мы вышли и снова пошли в неизвестном мне направлении, я чувствовала себя марионеточной куклой, которую тащат куда угодно. Михаель видимо заметил мою растерянность и сказал:

— Нам нужно вернуться к Трафальгской площади, машина осталась там.

— Но ведь там колдун!? — напомнила я ему.

— Если все получилось, его там нет, он сейчас мчится на другой конец города. — с надеждой сообщил русал, но было видно, он сомневается.

И это невысказанное в слух сомнение передалось мне. Вот именно, если получилось, а если нет, то выходило что мы добровольно отдаем себя в руки врага. Ох, не нравится мне эта неопределенность.