Морской колдун (Миронова) - страница 88

Мы вновь поехали по оживленной магистрали, а родной город все больше и больше от меня отдалялся. Интересно меня уже начали искать или еще нет, но точно уже звонили. За окном стало смеркаться, а учитывая что сейчас разгар лета, час, наверное очень поздний. Впереди показалась очередная заправка, я на нее не обратила внимания, мы сегодня проехали мимо ни одного десятка, а зря именно на нее мы свернули.

Данная заправочная станция оказалась необычной, это был целый комплекс, состоящий из кафе, бани, гостиницы и даже супермаркета. Михаель оставил машину на большой парковке, где она выглядела как маленькое желтое пятно среди огромных фур дальнобойщиков.

— Заночуем здесь. — сообщил Михаель паркуя машину.

Сначала мы двинулись в сторону кафе двадцать четыре часа в сутки. Это было простое помещение с множеством густо наставленных столиков, за двумя из которых сидели усатые мужики и хлебали нечто похожее на суп. Мы прошли к столу у кассы, где висело меню, прайс и стояла худощавая женщина принимающая заказы.

Михаель со скептизмом посмотрел меню, потом на мужиков с похлебкой и снова на меню. Тут кассирша не выдержала и спросила:

— Мужчина вы заказывать будете? Если нет, то не занимайте очередь.

Русал посмотрел на зад за свою спину, где находилась входная дверь, потом снова на кассиршу, и сказал:

— Что-то я очереди не вижу.

Русал презренно посмотрел на женщину, и даже не думал с ней флиртовать, хотя обычно был мил со всеми представительницами женского пола.

— Мужчина, я еще раз спрашиваю, вы заказывать будете? — снова злобно спросила кассирша, и буфетчица по совместительству.

— Я не глухой. Принеси, что у вас самое качественное и свежее. — ответил ей Михаель.

— У нас все свежее. — в свою очередь ответила женщина.

— У вас и трехдневной давности свежее. — сказал ей Михаель и достав из кармана купюру положил на стол перед женщиной. — Свежее это значит свежее, я хочу, что бы приготовили специально для меня, а не разогревали.

Глаза женщины вспыхнули алчностью, и она быстро схватив деньги отрапортовала:

— Я сейчас распоряжусь и вам принесут самое лучшее.

Она даже выдавила из себя кривую улыбку, после чего скрылась за дверью в подсобку, а мы сели за свободный столик. Где-то минут через двадцать принесли суп, он был не очень вкусный, и выглядел не лучше, чем то, что было в тарелках у наших соседей. Когда мы уже почти доели суп, принесли пельмени, они тоже не блистали качеством, но с голоду мы все съели, после чего покинули кафе.

Мы зашли в здание ночнушки, то бишь гостиницы, которая даже отдаленно ничего общего не имела с тем отелем в котором мы ночевали в городе. Ресепшен представлял собой обычный стол за которым сидела престарелая женщина и разгадывала сканворд. Завидев нас, она лениво отложила его в сторону и сухо произнесла: