Ангельская Горячка (Саммерс) - страница 40

— Она ещё ничего не излила, — заметила я. Я взглянула на новые багровые пятна на полу и стуле и добавила: — Кроме крови.

— Твоя неизменная преданность Драгонсайру утомляет меня, Лайтбрингер, — он перевёл свой ястребиный взгляд на Еву. — Говори, — он поднял молоток. — Или я снова начну ломать что-нибудь.

Она рьяно закивала.

— Вы с Идрисом Старфайром работаете вместе? — спросил он у неё.

— Да.

— На демонов?

— Да. Но клянусь, сначала я этого не знала. Он обманул нас. Он давал нам обещания, клялся, что мы действуем во имя богов, пока не стало слишком поздно. Пока мы не зашли слишком глубоко. Пока мы не натворили столько мерзких, невыразимых вещей, что пути назад уже не было.

— Кто тебя обманул? Старфайр?

— Нет. Кое-кто другой, — она задрожала.

— Кто этот лживый, коварный изверг? — требовательно спросил полковник Холифайр. — Кто ввёл тебя в заблуждение? Кто привёл тебя на путь зла?

— Если я скажу вам, он заставит меня страдать за моё предательство.

Полковник Холифайр помахал молотом у неё перед носом.

— Если ты не назовёшь его имени, я заставлю тебя страдать ещё больше, — пообещал он ей.

Глаза Евы дрогнули. Её губы тоже задрожали.

— Это Драгонсайр. Дамиэль Драгонсайр.

Глава 8

Ангел-мститель

Я ни на секунду не поверила Еве. Дамиэль не был предателем. Я знала, что это неправда. Я знала это каждой клеточкой своего существа.

— Она явно лжёт, — сказала я полковнику Холифайру.

— Мои методы безошибочны. Они добиваются лишь истины, — его глаза смотрели жёстко, нос задрался. — После того, как я полностью сломал кого-либо, места для лжи не остаётся, — он жестом указал на дрожащее окровавленное тело Евы.

— Подумайте об этом, полковник, — сказала я. — В этом нет никакого смысла. За двадцать лет Дознаватели ничего не вытянули из неё ни о заговоре демонов, ни о таинственном хозяине. Но затем, через несколько минут после вашего прибытия, она называет генерала Драгонсайра главным вдохновителем всего этого, как демона-предателя. Сам Старфайр сказал, что он не служит демонам. Тут что-то не сходится.

— Всё сходится идеально. Драгонсайр контролировал это учреждение. Он всё это время оставлял её в покое, никогда по-настоящему не допрашивая. Поэтому, конечно, когда её допросил настоящий дознаватель, который хотел получить настоящие ответы, мы их получили. А что касается заявления Старфайра, то он лжец и предатель. Ты не можешь верить ни единому его слову.

Я взглянула на Еву, потом снова на него.

— Но вы можете доверять тому, что она говорит?

— Я доверяю своим методам допроса.

— Не позволяйте высокомерию ослепить вас, полковник.