Ведьма для наследников дракона (Власова) - страница 150

— Столица, — прошептал Томас, тоже не отрывая взгляда от шара

С его губ слетело что-то зубодробительное, и я твердо решила, что не стану запоминать название столицы. Драконий язык явно слишком сложен для меня.

Звук распахнувшейся двери заставил нас обоих вздрогнуть и резко вскинуть головы.

— Вот вы где! — воскликнула Хлоя. — А мы вас ждем.

За ее спиной маячила леди Аттвуд и небрежно обмахивалась веером из слоновой кости. Его движения стали чуть более медленными, когда его владелица цепко оглядела кабинет и тут же сделала правильный вывод.

— О, у вас есть шар с поисковым заклинанием? Вы будете следить за ходом испытания?

Хлоя растерянно потерла кончик носа и подошла к столу поближе.

— Какого испытания? — с любопытством спросила она и только тут заметила брата. — Томас! Ты что-то узнал и не рассказал мне!

Мальчик задергался и попытался спастись, пока не поздно.

— Совсем недавно, — уверенно солгал он, вызвав у меня прилив уважения. Правда, тут же все испортил, жалобно добавив: — Я просто не успел с тобой поделиться.

Его глаза забегали по комнате. Он явно не ожидал, что кармическое возмездие настигнет его так быстро. Хлоя уперла руки в бока, и весь ее внешний вид обещал: она так этого не оставит. Я фыркнула, ненадолго забывая о причинах, столкнувших нас всех у письменного стола.

В разговор вмешалась леди Аттвуд.

— Ваш отец решил бросить вызов лэрду, чтобы занять его место, — лаконично и несколько равнодушно пояснила она, сразу расставив все точки над «и».

Ее длинные пальцы потянулись к ридикюлю, щелкнули замком и выудили портсигар. Под моим хмурым и, подозреваю, весьма выразительным взглядом, она со вздохом спрятала его обратно.

— Как?! Зачем?! — Хлоя потрясенно распахнула рот.

Томас предпочел снова притвориться ветошью. Если его и терзали подобные вопросы, он не стал их озвучивать. Возможно, уже сам нашел на них ответы. Томас, несмотря на свою осторожность, временами переходящую в робость, уже не раз доказывал, что в экстремальных ситуациях голова у него соображает на редкость четко и ясно.

— Это сложно объяснить. — Я приобняла Хлою и, к моему удивлению, она не оттолкнула меня. — Но у него есть на то веские причины. Он делает это ради вашего будущего.

— Я читала об этом испытании. — Голос Хлои задрожал. — Проигравшего в нем казнят.

Я куснула губу, понятия не имея, как успокоить девочку. Да и что тут скажешь? К счастью, в дело вмешался Томас. Не знаю, сделал он это осознанно или интуитивно.

— Зачем ты привела ее? — Он с раздражением кивнул на леди Аттвуд. — Мы же враждуем с ней.