— В тебе проснулся ведьмовская природа, твоя природа. — Она выделила два последних слова интонацией. — Если ты думаешь, что дар заключен в теле, то ошибаешься: он принадлежит душе. Я искала душу ведьмы и нашла ее.
Я едва не села на землю. Не знаю, как меня удержали ноги. Вот уж правда, все чудесатее и чудесатее!
— Наверное, вы что-то путаете, — упрямо проговорила я. — У меня никогда не было никаких… ведьмовских штучек. Я бы заметила!
Вербена улыбнулась той мудрой, понимающей улыбкой родителя, которая так бесит всех детей без исключения.
— В твоем мире нет магии. Твоя сущность просто спала, ожидая перерождения, и оно наступило немного раньше положенного срока.
Я распахнула рот да так и застыла. Просто молча и совершенно растерянно взирала на Вербену, не в силах выдавить из себя ни слова.
— Это странно, — просипела наконец я, невольно процитировав Таркера.
К моему удивлению, со мной согласились. Кажется, впервые с момента знакомства.
— Если только немного.
В густой зелени ветвей продолжали щебетать птицы. Рядом шумела река. Земля не разверзлась под ногами, и я, поколебавшись, сдалась.
— Ладно, что мне с этим делать? Зачем вам была нужна ведьма?
Где-то совсем рядом прогремел гром, и я вздрогнула. Вербена вскинула голову, всматриваясь в потемневшее небо.
— Кто-то пытается привести тебя в чувство, — сказала она. — Нам придется продолжить в следующий раз.
— Какой еще следующий раз? — возмутилась я. — Не собираюсь я больше в обмороки падать и задыхаться, чтобы встретиться с вами!
Последние слова заглушил налетевший ветер. Меня закрутило и бросило в чернеющую воронку смерча. В глаза и нос тут же забилась земля, смешанная с сором мелких листьев. Мгновение паники, и я снова провалилась в темноту.
***
Кто-то тормошил меня за плечо.
— Леди Рейс, вам плохо? Отзовитесь, прошу вас!
Я с трудом узнала голос Джози и с еще большим трудом разлепила веки.
— Все в порядке, — пробормотала я, поднимая тяжелую голову.
Джози с сомнением окинула меня долгим взглядом.
— Вы бледная, как полотно, и лоб в испарине. Вы снова упали в обморок?
— Нет-нет! — торопливо заверила я. — Просто уснула. День был сложным.
Мы одновременно взглянули на настенные часы. Их стрелки только-только подбирались к полудню.
— Понимаю, — протянула Джози, и ее интонация говорила ровно об обратном. — Что ж, если у вас появилось свободное время, может быть, обсудим ваш наряд к ужину?
— К ужину? — тупо переспросила я.
— Конечно! — Джози, кивая, подошла к шкафу. — Вы обязаны сегодня блистать! К нам пожаловала леди Аттвут. Ни в коем случае нельзя допустить, чтобы ее платье смотреть лучше вашего.