Ведьма для наследников дракона (Власова) - страница 40

Голова после обморока была непривычно пустой, в горле словно наждачкой провели, поэтому я не сразу поняла, о чем речь. Лишь спустя пару мгновений до меня дошло, что аристократы переодеваются перед ужином, и смена наряда — едва ли не самое важное событие дня.

— Может быть, подойдет ваше любимое жемчужное платье? Или то, что выписали недавно, из Лархии? Винный оттенок снова в моде!

Джози зарылась в шкаф, чтобы вынырнуть из него с несколькими вешалками сразу. От блеска шелка и сияния атласа резало глаз.

— Я не помню, взяли ли мы из дома гарнитур с рубинами, — рассеянно пробормотала Джози, бережно раскладывая платья на кровати, — но можно обойтись жемчугом. Это так демократично!

Я равнодушно посмотрела на океан роскоши, струящийся по покрывалу в цветочек, и начала тактическое отступление к двери. Последнее, что мне хотелось обсуждать — цвет платья, которое надену к ужину. Право слово, на фоне моих проблем это выглядит как изощренная издевка.

Джози снова что-то забормотала, перекладывая платья с места на место, но я ее уже не слушала.

— Полностью доверяю твоему вкусу, — торопливо вставила я. — Прости, но я собиралась прогуляться.

Джози в изумлении вскинула голову, отрываясь от перебирания нитей жемчуга, вытащенного из шкатулки с туалетного столика.

— Но разве вы не хотите лично проследить за подготовкой? — с недоумением спросила она. — Мы должны обсудить еще прическу и…

— Ты справишься и без меня, — с улыбкой сказала и ухватилась за ручку двери, как за спасательный круг.

— Лели Рейс! — воскликнула Джози, и я замерла на пороге, будто застигнутая на месте преступления. — Вы забыли шляпку и перчатки! Разве можно выходить на улицу без них?

Пришлось обернуться и, поблагодарив, взять и первое, и второе. Нет, Джози точно скоро догадается: слишком много странностей в моем поведении. Вопрос лишь в том, как именно она их истолкует и к какому выводу придет?

Я действительно собиралась прогуляться, чтобы в одиночестве привести мысли в порядок, но, оказавшись в коридоре, споткнулась взглядом о закрытую дверь детской. Возможно, стоит начать выполнять требования нашего с Таркером уговора? Мне как никогда нужно попасть в библиотеку!

Я осторожно толкнула дверь детской. Комната оказалась просторнее моей и более светлой. Две узкие кровати стояли друг напротив друга, вдоль разных стен. Вместительный шкаф, небольшой книжный стеллаж и два кресла с кофейным столиком в углу — вся эта скромная обстановка оказалась изрядно припорошена игрушками. Я успела заметить мяч, кукол в кроватке и коляске, набор посуды и россыпь каких-то кубиков, прежде чем столкнулась взглядом с Хлоей. Та сидела в кресле, пододвинутом к окну, и хмуро читала книгу. На кровати, в обнимку с потрепанным плюшевым медведем, лежал Томас. При виде меня он насторожился и неохотно поднялся. Хлоя равнодушно перевернула страницу, сделав вид, что не заметила меня.