Соблазнение по сценарию (Жарова) - страница 37

- Любезный, не позволите ли…

О чем она договаривалась, я не слышала, но прекрасно видела, как лакей нахмурился, но кивнул.

Он приоткрыл двери и позволил тетке Доре заглянуть в помещение.

- Изумительно, - чему-то улыбнулась тетушка и подмигнув лакею, направилась обратно ко мне.

- Готовься, - многозначительно прошептала она. – Осталось пять минут.

- Вы кого-то нашли?

- О да! Молодого мужчину в добротной богатой одежде. Для тебя в самый раз.

- А для вас? – я приподняла брови.

- Ну… сосед, что сидит рядом, тоже вполне интересен.

Оставшееся время пролетело в мгновенье ока. Едва лакей распахнул створки, тетка Дора схватила меня за руку и помчалась вперед. Залетев в зал, она решительно направилась к пятому ряду, где, и правда, сидели двое мужчин в серых костюмах. Со спины, я их возраст оценить не могла, но понадеялась на тетушкин опыт.

- Занимай место, - процедила она, почти насильно усадив меня подле незнакомцев, и тут же громко добавила: – Мы не помешаем вам, господа?

Они обернулись… и я буквально приросла к сиденью. Одним из мужчин оказался пресловутый лорд Артур Иллинктон.

Глава 16. Антракт

- И как я сам не догадался, что у вас хватит наглости появиться здесь? – проскрежетал Иллинктон. – Будьте добры, отсядьте на дальний конец зала.

- И не подумаю, - сказала я, отворачиваясь к сцене.

Тетка Дора удивленно хмыкнула.

- Мне показалось или вы, и правда, знакомы? – шепнула она, присаживаясь рядом.

- Не показалось. Это лорд Иллинктон, тот самый грубиян, о котором я рассказывала. Как так получилось, что из огромного количества мужчин ты выбрала именно его?

- Он богат, - тетушка бросила насмешливый взгляд на соседей. – И он не один. Интересно, кто его собеседник?

- Понятия не имею.

- Я бы не отказалась от знакомства с лордом, - пробормотала тетка Дора.

- Ты быстро разочаруешься.

Тетушка хмыкнула, но ответить ничего не успела - начался спектакль.

После первого акта объявили антракт и Иллинктон повернулся в нашу сторону.

- Значит, вы решили не дать пропасть билетам? Как мило… И вас не смутило, что их приобрел Альере, а не лично вы? Интересно, вам вообще доступно понятие «совесть»?

Я пораженно уставилась на несбывшегося жениха, пытаясь осмыслить очередные претензии.

- А вам не все ли равно? - спросила я.

Иллинктон скривил губы.

- Второй акт длится целый час, а значит все это время придется сидеть рядом с вами. Это портит настроение.

Во время антракта люди могли перемолвиться парой фраз со знакомыми и обменяться впечатлениями, но в нашем случае, хотелось чтобы перерыв закончился как можно быстрее. Иллинктон угнетал. Его лицо приобрело брезгливо-недовольное выражение и явственно давало понять - я для него лишь досадное недоразумение.