Альере крепко держал меня за руку, не позволяя смущаться. Его шаги, обычно широкие и резкие, сейчас приноравливались к моей поступи. Широкая улыбка подбадривала, а легкие, ничего не значащие комплименты дарили прекрасное настроение. Альере был отличным психологом и понимал, в чем именно я нуждалась.
– Выше голову, Белла, – шептал он.
– Я никогда не была на таких приемах.
– Знаю. Ларсены обычно проводят праздники куда скромнее, но Зонго принадлежит к тем, кому нравится роскошь.
– А если кто-то узнает, что я из Зеленого тупика?
– И что? Вы не оборванка и не воровка, – Альере чуть сильнее сжал мою руку. – Вы красивая девушка с прекрасными перспективами.
Он улыбнулся и решительно повел меня к невысокому плотному мужчине в расшитом золотом сюртуке.
– Добрый вечер, господин Зонго, – сказал сваха. – Прекрасный вечер!
– О, господин Альере! – мужчина радостно протянул руку. – Рад, что вы пришли. Нам сегодня именно вас и не хватало. Должен признаться, несколько гостей привели на прием незамужних дочерей. Уж будьте любезны, уделите им время.
– Непременно, – Альере кивнул и чуть выдвинул меня вперед. – Кстати, познакомьтесь с госпожой Арабеллой Крэт. Эта прекрасная дама разбила не одно мужское сердце, – он ухмыльнулся.
– Польщен! – Зонго чуть склонил голову, умело дозируя уважение, и спросил: – Вам нравится нынешний прием, госпожа Крэт?
– Еще не успела оценить, мы только пришли.
– В таком случае, не буду вас отвлекать. Господин Альере, не забудьте о моей просьбе и присмотритесь к дочери Старбахов, ей давно пора замуж.
– Которой из них? – уточнил сваха.
– Если честно, обеим.
Зонго ушел, а мы с Альере направились к неприметной скамейке за одной из колонн. Зал был полон танцующих людей. Красивые, яркие, богатые гости весело смеялись и развлекали друг друга ничем не обязывающими разговорами. На нас с Альере тоже обратили внимание. Тут и там слышались приветственные слова, дружеские окрики мужчин и беспечные пустословия женщин. Сваха лишь улыбался и держал меня за руку.
– Не тушуйтесь, Белла, – шепнул он, заметив, как я отвела взгляд от пары господ, игриво поглядывающих на меня через натертое до блеска пенсне. – Никто из них вас не оскорбит, поверьте.
– Об Иллинктоне вы тоже хорошо отзывались.
– Должен же я был вас уговорить на встречу с ним! – хохотнул Альере. – Давайте немного посидим, – он опустился на скамейку. – Вы спокойно осмотритесь. Прием сильно отличается от всех тех, на которых удавалось побывать?
– Весьма, – я аккуратно расправила юбку, присаживаясь рядом.
– Значит, это станет хорошим опытом. Запоминайте нюансы, Белла. Посмотрите какие закуски подают, оцените убранство зала, вслушайтесь в игру музыкантов. Вдруг ваш муж окажется любителем балов? Организация мероприятий всегда ложится на супругу.