Диверсанты Фардара (Седых) - страница 111

Вынужденную заминку Ли использовал для медитации. Руки ощупывали дерево, клинок отделял лишнее, стружки тихо шуршали, мысли медленно плыли вспять в потоке времени.

Перед глазами взорвался огненный шар, выхватив из мрака чёрное лицо Скитальца. Дикая волна гнева захлестнула Ли, жажда мети раскалённой иглой пронзила мозг, призывая вцепиться в глотку подлым врагам. Ли с трудом подавил желание броситься рвать чужую плоть зубами. Чтобы усмирить проснувшегося демона, Боец напрягся и толкнул мысли вглубь прошлого.

Кровожадный демон в душе сопротивлялся, цепляясь за яркие картинки боя на жёлтой арене «Космического забияки», затем за жестокие потасовки в ночном порту, наконец, за почти забытую драку в заброшенном летнем парке.

Кровь бурлила и гулко била в висках Ли, рука мёртвой хваткой сжимала клинок, безжалостно кромсая податливую древесину.

Всколыхнувшиеся в памяти картины далёкой юности заставили вновь пережить азарт скоротечного боя, упоение славой победы над превосходящим числом противником и горькую обиду от неприятия и осуждения грубой драки старым монахом наставником.

— Ли, ты совершил преступление, — сурово нахмурившись, изрёк великий мастер кулачного боя.

— Полиция меня отпустила, — оправдывался молодой Ли. — Я действовал в пределах допустимой самообороны. Враги были вооружены ножами и кастетами, их было много.

— Я твой учитель уже много лет. Я знаю — твои руки намного опаснее острого железа, — отмёл оправдания мастер. — У пьяных дебилов не было шансов выжить. Ни одного.

— Они напали. Я защищался, — почти плача причитал юноша.

— Ты их всех убил. Просто убил.

— Я не хотел, — вырвалось у Ли, и он сам понял, что оскорбил учителя такой грубой ложью.

— Ты должен обуздать в себе демона — иначе демон сожрёт твою душу.

— Но разве не сражаться со злом вы нас учили?

— Я учил вас сражаться за жизнь, за друзей, за родину, — чеканя слова, словно давая оплеухи, отчитал ученика мастер. — Бродить кровожадным зомби по ночному парку и рвать тела людей я тебя не учил.

— Хотелось испытать свою силу, — согнувшись под напором горящего взора учителя, наконец, признался провинившийся. — Они были известными уличными бандитами.

— А кто теперь ты?!

Ли не захотел прямо отвечать на острый вопрос. Очевидный ответ ему самому не нравился. Он попытался обойти его:

— Я слабый. Я поддался искушению демона.

— Это говорит ОН!

Ещё сильнее сгорбившись, юноша попросил:

— Научите, мастер, как ЕГО уничтожить.

— Это не возможно. У каждого в душе прячется в тёмном углу свой демон. Ты должен посадить своего на железную цепь воли и использовать его силу лишь в самом крайнем случае, — старый мастер хитро подмигнул. — Пусть тогда пытаются уничтожить кровожадного беса враги. А ты держи его за поводок и направляй. Ярость придаёт невиданную силу — холодная ярость.