— Ну, ты, Херри, и чучело! — громко рассмеялся Мастер.
— На себя посмотри, — огрызнулся Толстяк, успокоенный добродушным смехом гладиатора. В таком настроении грабить и топить в болоте не будет даже дикий варвар.
— Эх, старина, оба мы сейчас… — Мастер тяжело вздохнул и махнул рукой, — по уши в дерьме.
— Ну, я то знаю, как в него вляпался, — Херри окинул цепким въедливым взглядом маленьких свиных глазок собрата по несчастью и осторожно осведомился: — А вы с дружками, вроде бы, в наёмники подались. Как здесь очутились? На кого работаете?
— А ты на кого? — в упор посмотрел на Толстяка Мастер.
— Не буду скрывать, — поставил к ногам чемоданчик и безропотно поднял вверх руки Толстяк, — на мафию.
— Там, на Орико, тоже?
— Всегда, — всеобъемлюще ответил Херри и, хитро прищурившись, логично предположил: — А тебя, наверное, завербовала та девчонка из контрразведки. Хорошо мы тогда побуянили в бойцовском клубе, правда?
— О моём прошлом забудь, — пригрозил Мастер.
— Уже, уже забыл, — торопливо замахал лапками Толстяк и, мгновенно оценив ситуацию, ловко перешёл с вульгарного ты на очень уважительное вы. — Вы меня не узнали — значит, ловите не Толстяка Херри. И правильно, я всего лишь пешка в чужой игре. Меня самого облапошили, как мальчишку, эти жулики, эти ворюги, хапуги…
— Стоп, — властно поднял ладонь Мастер. — Давай по порядку. Как здесь очутился?
— Вот я и говорю, что меня надули эти…
— Без эмоций.
— Хорошо. Начну с самого начала.
Толстяк сел на трухлявый пенёк, поёрзал, устраиваясь поудобнее, плотнее прижал к животу ценный чемоданчик, деловито прокашлялся и, закатив к небу ангельски невинные глазки, поведал Мастеру свою историю:
— После того, как некие лица, о которых не следует упоминать, — Толстяк недвусмысленно покосился на Мастера, — разгромили бойцовский клуб, я был вынужден сменить место работы. Нас с Гоппой перебросили в багажном отсеке на Фардар.
— Разве Гоппой не заинтересовалась полиция? Его не посадили?
— Полиция, почему — то, стремилась замять скандал. Клуб закрыли за финансовые нарушения. Главный виновник, Гиндебург, сбежал. Остальным выдали предписание убраться с Орико в кратчайшие сроки.
— Почему ты выбрал Фардар?
— Меня никто не спрашивал, — огрызнулся Толстяк. — Знал бы, что опять с вашей троицей здесь встречусь, упёрся бы копытами.
— Чем это мы тебе насолили?
— Раз вы здесь — каюк бизнесу, — безнадёжно махнул рукой Херри. — У вас карма несчастливая. Теперь лишь бы живым ноги с Фардара унести.
— Да, советую поторопиться, — мрачно пригрозил Мастер, вспомнив про Скитальца. — И лучше под рукой не суетись — зашибу!