— Леди Ариадна, надеюсь вы составите мне компанию. — уловил мое замешательство мужчина, да, сейчас это был просто мужчина, а не властный правитель.
— Конечно, мой король. — меня усадили по правую руку от него, на место, где вчера утром сидела Рода, которая, к слову сказать, стояла недалеко от нас и сверлила меня ненавидящим взглядом.
Граф сел с другой стороны от монарха, любовница Ридвига воспользовалась этим и облюбовала свободное место рядом. Эринер наблюдал за женщиной с неприкрытой неприязнью и, как только она уселась, тихо произнес:
— Леди… — на его лице появилась задумчивость, словно он старался вспомнить, как ее зовут, — Родара, вы не будете столь любезны, уступить ваше место лорду Форедью.
Я спрятала улыбку в уголках губ. Честно, смотря на искаженное лицо брюнетки, мне очень хотелось злорадно улыбнуться, сейчас даже страх перед королем не перевешивал моей благодарности ему. Единственное, о чем я жалела, так это о том, что не вижу лица «мужа».
— С удовольствием, ваше величество. — взяв себя в руки ответила Рода уступая место указанному господину.
— Леди Ариадна, нельзя так открыто показывать свои эмоции. — чуть наклонившись ко мне, прошептал король, явно довольный моей реакцией.
— Ваше величество. Мне просто очень приятно ваше общество. — весело улыбнувшись, ответила я, но думаю лукавый блеск в моих глазах не скрылся от собеседника.
— Рад это слышать. Тогда осмелюсь пригласить вас завтра на прогулку. — теперь мое веселое расположение духа снова сменилось настороженностью.
— Если мой супруг не будет против. — мило улыбнулась и добавила: — Ваше величество.
По столовой прокатился веселый смех графа, от чего все заметно насторожились. Думаю, это было ответом на мой выпад.
Дальше трапеза проходила в молчании для меня и перекидыванием ничего не значащими фразами для других. С едой я расправилась быстро и внимательно посмотрела на графа, мне пора уходить и это он знал.
— Милая, как ты себя чувствуешь? — граф отложил приборы и посмотрел на меня, такое обращение заставило всех замолчать и прислушаться к нашему разговору, а меня смутится.
— Не очень хорошо. — я взяла себя в руки и уверенно посмотрел на него.
— Надеюсь, завтра вам будет лучше. — обратился ко мне король и поднялся, тем самым позволяя мне покинуть трапезу.
— Непременно, мой король. — я отошла и присела в реверансе.
— До завтра, графиня Халенгвот.
Не стала заходить к себе, чтобы переодеться, сразу направилась в комнату Ена. Меня неприятно удивило, что малыш спит. Дариана не было, но по количеству лекарства, поняла, что малышу сегодня ничего не давали. Присела в уже привычное кресло и потянулась магией к мальчику. В свете от горящего камина изуродованная кожа смотрелась просто ужасно, повторив про себя, что это все временно, приняла магию обратно. Состояние малыша не изменилось со вчерашнего дня. Почему же он тогда так долго спит?