Личная головная боль (Чародейница) - страница 33

Но это было глупо. На это у неё был отец, так что Блейк постарался выкинуть из головы свои благородные порывы и, выйдя из Ленд Ровера у дома Беркетов, больше не искал девушку взглядом.

Однако, послание от неизвестного мистера Би все ещё нервировало Блейка, заставляя чувствовать иррациональное беспокойство, сжимающее ему горло. Покушение на Пэм и явная угроза ее жизни напрягали. Стрелка́м кто-то доложил, когда и где должна появиться девушка, и что ее некому будет защитить, а значит, кто-то хорошенько следил за ней. Блейк понимал, что после этого Беркет замурует свою дочь дома, поставив по периметру коттеджа охрану с ружьями наперевес, но все равно беспокойство за жизнь Пэм скребло душу. Все же присутствие этой раздражающей девчонки рядом с ним целый год было уже настолько привычной проблемой, что Блейк как-то невольно стал беспокоиться за ее жизнь.

— Хей.

Блейк моргнул и повернул голову к источнику звука. На стул рядом с ним аккуратно опустилась блондинка.

— Пэм, — кивнул он.

Брюнет сразу обратил внимание на пластырь, украшающий ее лоб, отчего негодование вспыхнуло в нем яркой искрой. Одна царапина — это ничто посравнению с простреленной головой, но все же Блейк ощутил беспокойство, понимая, что если бы он не оказался рядом, град пуль вполне мог задеть ее сильнее.

— Ты можешь объяснить, что происходит? — тихо спросила девушка, наклоняясь к нему.

Сейчас в ее голосе не было ни одного на намека флирт, и — о Боже — Блейк почувствовал себя намного расслабленнее и спокойнее рядом с такой Пэм. Ее голос, конечно, слегка дрожал, но все же она вела себя как обычный человек, а не как пантера искусительница в период брачных игр. «Только вот эти яркие розовые пряди все ещё раздражают».

— Твоего отца хотели припугнуть через тебя, а ты смогла спасти свою жизнь, позвонив сегодня именно мне, а не своему парню, — ответил Блейк и тут же заинтересовано приподнял брови. — Кстати, почему?

Брюнету все ещё было любопытно, что заставило Пэм покинуть вечеринку поздно вечером, а потом стоять на трассе в окружении леса, но сейчас — после всего пережитого — заводить этот разговор не было желания.

— Джейсу было… немного не до меня.

— Высокие у вас отношения, — хмыкнул Блейк.

Пэм как-то странно посмотрела на него, но промолчала, а брюнет с ужасом понял, что его чувства играли с ним в злую шутку. Почему-то от осознания несостоятельности Джейса в отношениях с Пэм, Блейк почувствовал себя лучше. «Бред какой-то. Какая мне разница?»

— А почему моего отца хотели припугнуть и… — Пэм понизила голос, —… кто все эти люди с пистолетами в кобуре?