- Лиам, проснись.
- Еще пять минут... Ну что такое? А? - Разоспавшегося куратора добудиться было нелегко.
- Я уверен, в Детройте что-то случится. - Мои слова выбили из ОССовца последние остатки сонного состояния.
- Ты уверен, Майкл? Особое предчувствие? - Вроде только что спал, а уже весь сосредоточенный, внимательный. Вот тебе и специалист по работе с попаданцами.
- Да. Поэтому я хочу тебя кое о чем серьезно попросить. - Подобный подход насторожил куратора, но он долго раздумывать не стал и молча, кивнул. - Не уезжай в Вашингтон.
- Но это же нарушение приказа... Да и вдобавок, в Детройт должен прибыть мой сменщик... - Я уловил кое-что, о чем не знал прежде. Значит, в бумаге приказа не было важной детали - в Детройте меня не оставят без присмотра.
- Лиам, я уверен - быть беде. И ты мне очень нужен. Там, куда мы летим, нет ни одного знакомого мне человека. Никого способного мне помочь. А сменщик - я не могу быть в нем уверен в случае проблем.
- Хорошо Майкл... Есть у меня такое право - помочь тебе всеми силами в экстренной ситуации. Ох, черт, если ты говоришь правду, и впереди нас ждет что-то серьезное... Как ты живешь с такими предчувствиями?
- Интересно живу, Лиам... И вообще, у меня просто интересная жизнь...
Глава 2. Detroit Metal City.
Арсенал демократии, город-кузница, родина моторов - вот какие мысли пришли ко мне в голову, когда я оказался в Детройте. Заводы, заводы, несколько жилых домов, какие-то склады, магазин и опять заводы - вот из чего на первый взгляд состоит город. Повсюду высокие заводские заборы, отовсюду в небо вздымаются трубы различных производств. То тут, то там автомобильные дороги пересекаются с железнодорожными путями, по которым медленно, с чувством собственного стального достоинства передвигаются локомотивы, увлекающие за собой, прочь из города эшелоны с техникой: на платформах стоят новые Шерман 2, модернизированные М3А3 Стюарт, бронетранспортеры, грузовики, легковые машины. Вот что я видел из окна легковушки, везшей меня и Лиама к штабу национальной гвардии расположенному в историческом центре города. Водитель, молчаливый капрал, всю дорогу смотрел лишь вперед и совершено не обращал внимания на нас с Нельсоном. Мы же с куратором во все глаза смотрели по сторонам.
Но не одни лишь промышленные достопримечательности встречали нас в Детройте. В городе явно творилось что-то неладное.
Во-первых, не смотря на то, что на часах всего полшестого утра, в городе почему-то очень оживленно. И главное - это оживление какое-то групповое. Группами по десять-пятнадцать человек по улицам бродят хмурые чернокожие заводские рабочие. На их лицах читалась сильная злоба. К примеру, на нас, проезжающих мимо на машине, смотрели как на фашистов. Одинокие белокожие прохожие стремились как можно быстрее покидать улицу при встрече с этими ребятами. Во-вторых, под стать группам негров по улицам ходят вооруженные винтовками и дробовиками патрули как военной, так и обычной, полиции. А это уже серьезно - полицию вооружать винтовками и сбивать в группы по четыре человека. В-третьих, дважды мы видели небольшие колонны армейских грузовиков, увозящие вглубь города вооруженных солдат. А это уже не просто серьезно, это опасно.