Путь жреца (Вайт) - страница 77

Отца Луизы звали Петтер, и был он с виду ничем не примечателен. Обычный сорокапятилетний мужчина. Невысокий, с узкими плечами. Было видно, что физический труд не для него. Его волосы были аккуратно уложены, тоненькая бородка обрамляла лицо. С виду — обычный чиновник. Но взгляды, которые Петтер периодически бросал на детей, заставляли их выпрямлять спины и опускать глаза, так что было понятно, кто хозяин в этом доме.

За чаепитием начался светский разговор. Брат Луизы засыпал меня вопросами об иллюзионе: оказывается, он был большим фанатом кино, и успел посмотреть все фильмы. Луиза с гордостью посматривала на меня, отец же ее все сильнее хмурился. Мама Луизы поинтересовалась моей жизнью с тетей и обучением в школе. При этом весь ее вид говорил, что спросила она просто из вежливости, мой ответ ее мало волнует, и, будь ее воля — меня бы не пустили даже на порог этого дома.

Когда чай был допит, мы перешли к тому, ради чего и затевался весь этот обед. Глава семейства одним движением бровей отослал остальных членов семьи, и мы остались с ним вдвоем.

— Семюсель, — обратился он ко мне, явно подбирая слова, — скажу честно, я изначально был против вашего общения. Прошу меня правильно понять. Ты был никем. Герцогский дворянин, второе поколение. Без родственников и связей. Практически — гол! — Петтер замолчал и посмотрел на меня, пытаясь уловить мою реакцию, но я был сама невозмутимость, — даже когда началась вся эта эпопея с иллюзионами, в которую ты, в итоге, втянул мою дочь. Я удивлен, что твоя затея оказалась весьма доходным делом. Для юнца начать зарабатывать такие суммы — удивительно. Но даже с деньгами ты оставался никем. Я бы сказал, что твое положение стало еще хуже. Да и, согласись сам, ты не вылезал из различных проблем. Ссоры с баронами бесследно не проходят. Именно в этот момент я запретил дочери общаться с тобой. Прошу меня понять правильно, — он посмотрел мне в глаза. Я не отвел взгляд.

— Понимаю вас, — согласно кивнул я в ответ, — но тогда к чему весь этот разговор?

— Когда ты выбрался из всех своих неприятностей, я решил познакомиться с тобой. Мне стало любопытно посмотреть на тебя.

— Простое любопытство? Я удовлетворил его, и могу идти? — я понимал, что мой ответ звучит немного грубовато, но мне не нравился наш разговор. Мне не нравилось, что меня оценивают, как вещь, решая, достоин я его дочери или нет.

— Я еще не закончил, — все так же спокойно произнес он, — я прекрасно понимаю, что мои запреты имеют мало смысла. Если у тебя и у моей дочери возникнет такое желание, вы обойдете их, и не поморщитесь. Была у меня мысль вывезти Луизу в наш дом в начале лета, сразу после бала. Дом у нас недалеко от границы, на берегу прекраснейшего залива. В августе там тепло и безопасно. В начале лета, конечно, не так тепло, и вода не успевает прогреться, но там достаточно спокойно, и это главное. За лето ее чувства к тебе бы поостыли, — он замолчал, ожидая моего комментария.