Графиня Чёрного замка (Джонсон) - страница 46

От чего-то меня такая перспектива серьёзно напрягала. Женщины в своих желаниях намного жестче мужчин. А женщины с такой властью вообще опасность мирового масштаба.

— Нет, это императорская причуда. Её Величество женщины и мужчины привлекают в равной степени. А особенно красивые получают очень много привилегий. Полагаю, местные злятся, что такое завидное место заняла чужачка, — терпеливо пояснил граф, на последнем слове досадливо поджимая губы.

Вырвалось — сожалел. Но меня это не оскорбило. Я ведь и вправду здесь чужая, чего мне обижаться-то?

Я кивнула, умиротворенно вдыхая свежий тёплый воздух из открытого окошка.

Карета завернула в лесистую местность, из-за чего перед глазами теперь мелькали сочные изумрудные листья, что из-за сгущающихся сумерек уже начинали отбрасывать тусклые тени. Дорога изменилась — стала ухабистой и витиеватой, что натолкнуло меня на мысль о скорой конечной остановке.

Догадка подтвердилась спустя недолгих пять минут. Кучер отдал команду лошадям, что в ответ зычно «пфыркнули», и наш транспорт внезапно плавно остановился.

— Прибыли, сэр! — басовито отчитался седовласый мужчина с аккуратными забавными узами, заглядывая к нам через перегородку.

Рагнар коротко его поблагодарил, небрежно перебрасывая через ту же перегородку щедрый звонко шуршащий мешочек, и открыл двери. Когда он выбрался, встала и я, подбирая свою огромную пышную юбку. Платье было столь же тяжелым, сколь и красивым, и мне уже не терпелось сменить его на что-нибудь легкое и тонкое. Уже накрасовалась… да так, что теперь ненавидит добротная часть ксавиек! Хватит.

Мужчина подал мне руку, крепко, но мягко придерживая меня за кисть, пока я буквально вываливалась из кареты, снова путаясь в своей юбке. Когда меня, зацепившуюся о свою же ногу внезапно опасно накренило в сторону, он ловко обхватил меня за талию и по инерции прижал к себе, надежно удерживая в вертикальном положении.

Меня снова окутал его прекрасный уютный мужественный запах. Тут, почти на окраине огромного дремучего леса, граф был словно рыба в воде. Так естественно он здесь смотрелся, и даже этот тёмный суровый взор, казалось, потеплел, вспыхнув ещё неведомыми мне огоньками. Его собственный запах гор, стали и древесины смешался с окружающей средой, и это было самой правильной вещью из всех мной виданных.

Рагнар явно на своём месте.

Теперь-то ясно, чего он такой нелюдимый и незаинтересованный даже в женщинах. Отнюдь и я, жадно вздыхая этот аромат свободы и спокойствия, не думаю, что когда-нибудь захочу покинуть это место. Где бы там ни жил мой второй муж.