Дракон в её теле (Ёрш) - страница 59

— И все же я, пожалуй, пойду к себе, если вы не возражаете. — Теона Флебьести посмотрела на одну из своих сопровождающих, и та моментально оказалась рядом. — Но перед уходом хочу предать вам подарок от моего отца.

Она забрала из рук женщины небольшую бархатную коробочку и, приоткрыв ее, протянула мне.

Внутри лежали миниатюрные песочные часы, выполненные из стекла и золота. Веселье и посторонние мысли полностью выветрились из моей головы, стоило увидеть «сюрприз». Этот жест Эриуса Флебьести был известен всем, он означал предупреждение и начало отсчета какого-то отрезка времени перед тем, как правитель Хистиша открыто вступит в конфликт.

Насколько я понимал, мне вот сейчас практически открыто заявили: у Флоириша месяц на принятие решения и объявление об обручении с принцессой Теоной Флебести.

Девушка захлопнула крышку коробочки, и я посмотрел ей в глаза. В их бесконечной голубизне и чистоте мне всего на миг почудились искорки насмешки.

— Это символ времени, которое мой отец очень ценит, — произнесла принцесса тихим мелодичным голосом, — примите его в знак благодарности за приглашение его единственной дочери в ваш прекрасный замок… погостить.

Я улыбнулся ей, забирая подарок и заверяя:

— Такой подарок никого не оставит равнодушным. Меня он тоже заставил задуматься о многом, увидим, что из этого получится. Надеюсь, вам понравится времяпровождение здесь. Не смею вас больше задерживать, был несказанно рад первой встрече.

— Где Андрис? — спросил я у Тина, следовавшего за мной тенью.

Мы покидали место первой встречи с Теоной Флебьести, и меня немного колотило от злости. Она вовсе не была такой простушкой, какой я увидел ее сначала. Да, передав «подарок» отца, Теона оставалась столь же невыразительной, только уголки ее губ слегка дрогнули. И этого оказалось достаточно, чтобы понять: она манипулирует мной. Ее не интересовали ни моя улыбка, ни пустые разговоры, но вид внимательной слушательницы вводил в заблуждение.

Мне никогда не нравились попытки контроля и давления извне, еще с детства я реагировал на них тупым упрямством, допуская в итоге множество ошибок. Мне нужен был Геррард.

— Думаю, эр старший советник с вашим отцом, — ответил Тин.

— Да, верно. Надеюсь, он все же сдержит обещание и придержит язык за зубами, пока мы не разберемся со… случившимся.

Я обернулся на Тина, тот посмотрел на меня с привычно испуганным выражением лица и промолчал.

— Думаю, это было разовое явление, — снова сказал я с нажимом. Остановившись, повернулся к помощнику советника, требуя: — Накрой нас тишиной.