Плейстоцен. Сафари в Прерии (Махайродов) - страница 58

      - Молодец, Брагх! Теперь это по праву твой трофей.

      Брагх, по-моему, сам был в шоке. Наверняка он еще ни разу не убивал таких хищников. Но очень скоро шок прошел, и его глаза наполнились гордостью и настоящим человеческим счастьем. А ведь - это действительно счастье для него. Настоящий подвиг. Убить в одиночку такого хищника мало кто сможет. Ну все. Теперь все невесты его. Тем более Брагх в нашей компании один без женщины. Сейчас на такого героя начнется настоящая охота местных красоток.

      Брагх снял шкуру со своего трофея очень умело и быстро. Не то, что я. Шкуродер из меня еще не очень профессиональный получается, хотя и опыт уже есть, но с местными охотниками сравнивать рано. Мы прервались на обед. И принялись за обдирание самца, застреленного мною. За этим занятием нас и застала толпа наших соплеменников, которые пришли за грузом мяса. На их лицах был написан немой вопрос: "эээ.. а тигры откуда, мы ж только отошли ненадолго, а тут такое!!" Брагх принялся с несвойственной ему экспрессией, с жестами ужимками и приплясываниями рассказывать про это грандиозное побоище. Мужики только молча и недоуменно осматривали туши, особенно самку, которую убил Брагх, и вопросительно поглядывали на меня. Дескать, а не заливает ли? Мне только приходилось поддакивать и с важным видом кивать головой. Типа, да, герой! То, что я со своим чудо оружием запросто могу грохнуть тигра или медведя на раз - это уже воспринималось как само собой разумеющееся. Но то, что охотник в одиночку, пусть и с таким чудесным железным оружием может победить тигра, и, при этом, остаться целым и невредимым - это для них было откровением.

      Да. Рекламу своим талантам Брагх провел просто убийственную. Ведь приперлось за мясом чуть ли не половина племени, в том числе много женщин и девушек. Решили все мясо перенести за раз и оставить на месте только неликвид в виде костей, копыт и потрохов.

      Девушки томно вздыхали, стреляли вожделенным взором в Брагха и рассматривали великолепную шкуру. В эти времена такая шкура - очень статусная вещь. В нашем племени я видел только одну шкуру махайрода у вождя. Больше ни у кого нет. Или не положено, или просто нету.

      - Брагх! Теперь ты главный учитель по метанию сулиц в нашем племени! Будешь учить наших парней убивать сулицей тигров! Понял, что я сказал?

      Брагх только важно кивнул, окинув торжествующим взглядом окружающую нас толпу, и принялся деловито ворошить тигриную шкуру. Это вызвало новые приступы оргазма у присутствующих дам. А я боролся с приступами смеха, стараясь не заржать как лошадь. Настолько он в моих глазах забавно выглядел. Для него - это действительно был ПОДВИГ! Но, по сути, этот поступок им и является. Мужик не раздумывая, но и не теряя головы, мгновенно кинулся на тигра и убил его очень умело в считанные секунды. Да, у парня есть чему поучиться. Не зря его отец, как мне стало известно, убил когда то тигра каменным топором. Я не знаю подробностей. Скорее всего, конечно же, он действовал в группе охотников. Но тем не менее, палкой, с привязанным к ней камнем, убить одним ударом тигра... Для этого надо обладать недюжинной силой, храбростью и ловкостью. Так что Брагх от женитьбы не отвертится. Такому генетическому материалу пропадать не след. Ибо, Брагх, получается, весь в батю, а его дети по наследству, скорее всего, получат те же достоинства. Но что то мои мысли не туда побежали. Думать о генетике в плейстоцене.. Пора к пещере нашей уже топать..