Пробуждение дара. Книга 1 (Дикая) - страница 48

Теперь нас осталось только трое, и я прошла мимо почти каждой клетки. Мое сердце бешено билось в груди. Что если у меня нет оружия бесконечности? Должна ли я просто взять одно и выдать за него? Но если бы я это сделала, вероятно, оно не начало бы светиться.

Два последних студента нашли свое оружие, и тогда все взгляды обратились ко мне. Пит был единственным, кто смотрел на меня с жалостью, все остальные казались… раздраженными, с выражением на лице — почему мы должны ждать ее?

— Это не то дело, когда мы спешим. Не торопись, Арианна, — объявил профессор, а я почувствовала себя еще более удрученной.

Когда я подошла к последней клетке, то почувствовала, как что-то шевельнулось во мне. Живот сжался от волнения, и я почувствовала, что стою возле открытого электричества. Я просмотрела ряды кинжалов, мое сердце бешено колотилось в груди.

— Сюда, крылатая, — тихо произнес женский голос в моей голове, что заставило меня отскочить на два метра назад.

Теперь класс действительно смотрел на меня, но не так пристально, как профессор. Он подошел ближе, уставившись, словно я была топлесс или что-то в этом роде.

— Второй ряд, третий по счету. Давай, дорогая, покончим с этим. Я долго ждала этого момента, — снова сказал крошечный голос.

Это безумие.

— Ты… говоришь со мной? — сказала я, задаваясь вопросом, вдруг, наконец, сошла с ума.

Она застонала.

— Второй ряд, третий по счету. Давай, дорогая, ты можешь это сделать.

Я была последней и выглядела очень глупо. В спешке подошла к клетке и схватила серебряный кинжал, который был во втором ряду, третий по счету. Когда я обхватила его пальцами, вспыхнул ослепительный свет, в то же время огромная энергия пронзила меня. Это было трудно описать — радость, которую я бы почувствовала, увидев снова моего отца, смешанная с огромной силой, словно я могла разорвать стальную дверь пополам. Мои крылья появились за спиной, заставив весь класс вздохнуть, я опустилась на колени, когда сила продолжала циркулировать вокруг меня, а ветер трепал волосы.

— Я Гера, — сказал мне кинжал. Я чувствовала ее, как будто она была человеком, старым другом. Это было самое странное и одновременно самое прекрасное чувство, которое я когда-либо испытывала.

— Арианна, но ты можешь называть меня Ари, — я чувствовала себя глупо, представляясь кинжалу, но были и более странные вещи в этом мире.

— Невероятно, — выдохнул профессор.

Ветер утих, и, хотя мои ноги дрожали, я сумела встать. Все, что я могла делать — это смотреть на кинжал в своих руках. Он был чуть больше двадцати сантиметров в длину, с короткой золотой рукоятью, на которой была гравировка и небольшие мерцающие камни.