— Мне уже надоело разбираться с последствиями Ваших ошибок.
Я не удержавшись, вскинула брови.
— У Вас есть что сказать, леди Иссидорская? — намеренно подчеркнул обращение ко мне Правитель.
— Ваше Величество, Вы не находите поведение леди Аннэтт недопустимым? Она без приглашения пришла в наш дом в надежде застать моего мужа и склонить к связи. По Вашему это является «нашей ошибкой»?
На меня бросил недовольный взгляд Артемий, согласна так разговаривать с Правителем нельзя, но ситуация не располагала к реверансам.
— Вы забываетесь. Леди Аннэтт принадлежит к правящей семье и ей необходимо выказывать уважение.
— Ей положено выказывать почтение во время официальных мероприятий но никак не ночью в полураздетом виде в спальне собственного мужа Ваше Величество.
В кабинете воцарилось молчание. Не знаю что ожидал Правитель от этой беседы, н после всего случившегося, когда муж потерял память, я окончательно разочаровалась в его манере управления и в нем как в человеке. Так что сейчас не видела смысла уступать взбалмошности и несправедливости.
— Ваше Величество, позвольте мне… — попытался вмешаться Артемий, но был резко прерван Правителем.
— И что же Вы этим хотите сказать, леди Иссидорская? — вкрадчиво поинтересовался он.
— Всего лишь то, что подданные скорее всего будут сильно огорчены возмутительным поведением жены наследного принца, — вздохнула я в притворном сочувствии.
Правитель изменился в лице, без труда понимая о чем я говорю.
— Это отразиться не только на правящей семье.
— Вокруг рода Иссидорских всегда много сплетен и разговоров, — пожала я плечами, внутри содрогаясь от собственной смелости.
Но внутри крепла уверенность что если я сейчас дам слабину, ни Аннэтт ни Правителя уже ничего не остановит.
— Вот мое решение, — свистяще выдохнул Правитель, нехорошо блеснув глазами
— Никто не узнает о внеплановом визите невестки в Ваш дом, взамен я даю свое слово, что она больше не потревожит ни вас, ни Вашего мужа.
Это была победа.
Я склонила голову в молчаливом согласии.
— На Вашем месте, леди Иссидорская, я бы сосредоточился на подготовке к индивидуальным испытаниям, от этих состязаний многое зависит, — напоследок бросил нам Правитель.
— Доброй ночи, Ваше Величество, — кивнула я, давая понять что услышала его.
Возвращались в молчании. Во дворце да и в столице слишком много лишних ушей, а вот на защищенной территории состязаний Артемий дал волю своему негодованию.
— Ты ходишь по грани, с Правителем шутки плохи.
Я лишь пожала плечами. Обсуждать это с ним не планирую.
— У тебя жена та еще сорвиголова, идите уже с глаз моих. С такой нервотрепкой никаких зелий не хватит, — покачал головой Артемий.