Как чертёнок из ларца (Малиновская) - страница 16

Он отпустил её и девушка, сделав шаг назад, произнесла: — Если вы ещё раз позволите себе подобную выходку? — Она потёрла свой локоть. — То я буду вынуждена вас ударить! И предупреждаю, что однажды, от моего удара один парень попал в больницу.

Брови на красивом лице Луи-Орланда поползли вверх.

— И что вы ему сделали? — Спросил он, делая шаг к ней навстречу.

— Сломала ему нос! — Ответила Лора и тут же подумала: «Правда, он сам запнулся за мою ногу и ударился о стену, но это тебе знать не обязательно».

— Значит, вас стоит опасаться?

— Как, впрочем, и вас!

Луи-Орландо резко развернулся и понёс её вещи в дом, ничего больше не говоря.


Комната, в которой поселила её домоправительница дома, мадам Рене, пожилая, но очень юркая женщина, лет пятидесяти пяти, была небольшой, но светлой и не современной. Большая старинная кровать с высокими резными стенками занимала почти половину комнаты. Возле кровати стоял небольшой круглый столик с выдвижным ящиком. На столике расположилась большая современная лапа и старый кнопочный телефон. У большого высокого окна стоял старинный секретер и стул с высокой резной спинкой. Рядом с дверью, ведущей в ванную комнату, стоял старинный комод, а на нём — небольшое круглое зеркало в старинной деревянной оправе. Люстры на потолке не было.

«Предположительно, это была комната для слуги. — Подумала Лора. — Да и самому дому лет двести. Интересно, позволят мне рассмотреть весь дом»?

Будто прочитав её мысли, домоправительница произнесла: — Мадемуазель, располагайтесь и спускайтесь в кухню ко мне. Я напою вас чаем, а дальше вы сможете рассмотреть и весь дом. Сегодня он полностью в вашем распоряжении. Макс и Луи вернутся только завтра, а мадам Флерьи, только через месяц. Она оставила Лору обживать комнату, а сама удалилась, закрыв за собой дверь.

Первое, что сделал Лора, это стянула с себя, уже ненавистный ею, серый свитер, а затем отправилась в ванную комнату. Приняв душ и облачившись в белый шёлковый халат, висевший на вешалке в ванной, она почувствовала себя человеком.

Целый час Лора посвятила распаковки своих вещей. Но, когда она распаковала две сумке новых вещей, которые были куплены Луи-Орландом, то поняла, что ничего о жизни не знает. Чего в них только не было? Шёлковые спальные гарнитуры и бельё. Несколько шёлковых сарафанов и летних платьев. Несколько пар хлопковых и льняных брюк и множество футболок, различных цветов. Удивление Лоры нарастало с каждой распаковкой очередной коробочки.

— Господи, да это же приданое на несколько лет жизни! — С ужасом воскликнула она и стала собирать обратной в коробочки все вещи. — Надо вернуть это в магазин! Мне это носить, не сносить. Да, и зачем мне это всё?!