Невоздержанность (Аль Штайнер (Steiner Al)) - страница 17

«Верно, - сказал Джейк. Он вышел из ниши, в которой они были, на край сцены. Мишель сразу заметила его и начала продвигаться вперед. Двое ее друзей вяло следовали за ней.

«Привет, милый», - весело сказала она, когда они встретились у края сцены. “Как идут дела?”

«Хорошо», - сказал он, скользя вниз, так что сидел на краю сцены. Он кратко поцеловал ее в губы. «Спасибо, что пришли к нам сегодня вечером».

«Я не буду скучать по этому миру», - сказала она ему. «Это так захватывающе. Твой первый концерт. Я знаю, что ты будешь просто потрясающим. Кроме того, папа разозлился, когда я сказал ему, что мы приедем сюда». Она хихикнула в своей манере «не я-бунтарь». «Он назвал это место ямой соблазнения дьявола».

Джейк усмехнулся, думая, что это действительно могло бы сделать крутое имя для клуба. Он определенно звучал лучше, чем D Street West. Он посмотрел на товарищей Мишель, которые оба жевали комки жевательной резинки и драматично нюхали сигаретный дым в комнате. «Ронда, Минди», - вежливо сказал он, кивая каждому из них. «Рада снова видеть вас обоих».

Они смотрели на него с одинаковыми выражениями презрительного отвращения, как если бы он был тараканом на полу душа. “Для чего друзья?” - спросила Ронда, закатив глаза.

«Да, - вставила Минди. - Кто-то должен уберечь Мишель от изнасилования и убийства в этом … этом месте ».

«О, Минди», - усмехнулась Мишель. «Это просто другая толпа, с которой мы обычно бегаем. Джейк приводил меня сюда шесть или семь раз, и у нас никогда не было проблем».

«Это потому, что он один из …» - начала она, но потом, казалось, сообразила, что вот-вот переступит границу приличия. «Я имею в виду, они знают его здесь. Мы теперь здесь одни».

«Ага», - согласилась Ронда. «Что, если один из этих … парней попытается нас подобрать?»

«Тогда ты мог бы хорошо провести время», - предложил Джейк, заставив двух девушек ахнуть и снова заставив Мишель хихикать.

«Не думаю, что это очень смешно, - сказала Минди.

«Смотрите, - сказал им Джейк. «Почему бы тебе просто не развлечься? Это отвратительное место. Выпей. Расслабься».

«Нам еще нет двадцати одного года», - сказала Ронда, снова закатывая глаза.

«Им наплевать на это здесь, - сказал ей Джейк. «Если у тебя есть зелень, они продадут тебе выпивку».

Это вызвало у них интерес. “В самом деле?” - осторожно спросила Минди, словно он настраивал ее на розыгрыш.

Он повернулся к Мишель. “Я вру?”

Она покачала головой. «Нас сюда никогда не садили», - сказала она своим друзьям. «Ни разу».

На их лицах, казалось, забрезжило понимание. Джейк почти мог читать мысли, происходящие в их хорошеньких головках. Вот, наконец, возможное объяснение того, почему их друг тусуется с длинноволосым неудачником. Он умел делать напитки.