Обуздать Время (Самсонова) - страница 104

Увидев Иржин, Арнард оттолкнулся от стены и сбежал по ступенькам вниз. А она, вместо того, чтобы идти ему навстречу, резко остановилась. Как будто налетела на прозрачную стену. Сердце сжалось так, что стало больно.

— Ты белая, как мел, — обеспокоенно шепнул милорд Десуор. — У нас есть время до визита в королевский дворец. Позволишь украсть тебя?

— Да, — коротко выдохнула Иржин.

Прикрыв глаза, она вложила свои руки в протянутые ладони Арнарда и только прерывисто вздохнула, когда он прижал ее к себе. А через мгновение их поглотил портал.

— Открывай глаза.

Вспыхнув, Ирж сбивчиво извинилась. Она и не заметила, что не только прижалась к его груди, но еще и зажмурилась. Твердые, сильные руки не позволили ей отшатнуться. А через мгновение к ее макушке прижались теплые губы.

— Все хорошо, Ирж, — шепнул Арнард. — Просто открой глаза. Моя смелая девочка.

Улыбка тронула губы и Иржин приоткрыла глаза. А через мгновение ахнула и чуть отстранилась от крепкого, надежного тела.

— Где мы? Как красиво!

Они стояли под сенью огромного дерева, чей ствол был воистину необхватен. Мощные узловатые ветви причудливо изгибались и, по итогу, их кончики лепестками касались земли.

— Мы в предместьях, в моем доме, — пояснил Арнард и сжал в своих ладонях руку Иржин. — Точнее, в парке возле дома. Будешь моей гостьей?

Смутившись почти до слез, Ирж коротко кивнула. На границе сознания билась заполошная мысль — что будет? Почему он привел ее именно в свой дом? Он счел, что она легкодоступна?

«Будь что будет», твердо решила леди дер Томна. «Будь что будет».

— Я приказал своим духам накрыть для нас чайный столик в беседке, — меж тем произнес Арнард. — На закате мы должны быть во дворце. Но я уверен, что мы успеем поговорить.

— Почему на закате? — тихо спросила Иржин.

— Линед занятой человек, — рассмеялся ректор. — А ситуация у нас сложная. Он выполнит некие действия и будет свободен до завтрашнего утра.

Кивнув, Иржин отвела взгляд от Арнард и осмотрелась. Парк выглядел заброшенным. Встреченные скамеечки были оплетены пожелтевшим вьюнком, где-то в стороне она заметила пересохший фонтан и потерявшую форму клумбу с осенними цветами.

— Я редко здесь появляюсь, — поспешил оправдаться милорд Десуор. — Зато библиотеку содержу в идеальном состоянии.

Подавив нервный смешок, Иржин призналась:

— Мне нравится. У этого места есть душа. Непричесанная, зато искренняя.

Ответом ей была теплая улыбка:

— Мне тоже так кажется. Прошу.

Беседка скрывалась позади какого-то неприлично разросшегося куста. Круглая, украшенная живыми цветами и полупрозрачными занавесями, она казалась инородной на фоне одичавшего парка.