Ведьма Особого Назначения (Каг) - страница 38

— Сложно сказать, — я передернула плечами, — ты так мне расписал моего будущего куратора, что я совсем не уверена, что хочу с ним знакомиться…

— А придётся, — раздался замораживающий голос у меня за спиной, и я только сейчас заметила, что мы остановились у кабинета, дверь в который была приоткрыта. Я мысленно застонала и обреченно повернулась, видимо, к начальнику Департамента Магбезопасности.

Ну, что я могу сказать, Лирран Арваго действительно был шикарным мужчиной. Красив, брутален, опасен. Он стоял, опираясь рукой о косяк двери, а вторую засунув в карман брюк. Темная рубашка обрисовывала литые мышцы, и от его фигуры веяло силой и уверенностью в себе. Рост около двух метров, широкие плечи, белоснежные короткие волосы, светлая кожа и при этом пронзительные светло-голубые глаза с вертикальным зрачком и густыми длинными черными ресницами. Смотрелось это диковато, но как-то завораживающе, что ли. От уголков глаз к вискам расползалась мерцающая вязь едва заметных полупрозрачных чешуек серебристого цвета. Если исходить из его внешности, а также из того, что у него огромный магический потенциал, раз он один из сильнейших Лордов этого мира, могу смело предположить, что передо мной дракон. И это хреново, потому что во всех легендах говорится, что драконы — злопамятны. Не так я представляла свою первую встречу с новым работодателем.

— Ну что же вы стоите? Прошу, проходите в кабинет. Надеюсь, ты рассмотрела всё, что хотела, куколка, потому что у меня слишком мало времени, чтобы тратить его на твое праздное любопытство. Сразу скажу — тебе ничего не светит, ибо блондинки не в моем вкусе, — ехидно бросил этот Лорд и, окинув меня взглядом с головы до ног, лениво добавил, — хотя, я готов сделать исключение и выделить для тебя один вечер в своем плотном графике, исключительно потому, что ты — ведьма, а я люблю экзотику.

Я моментально вспыхнула гневным румянцем. Вот же сволочь самовлюбленная! Не в его вкусе я, видите ли. Можно подумать, я мечтала оказаться в его объятиях. Да скорее кошки полетят, чем я соглашусь провести с таким засранцем хоть одну ночь.

— Уважаемый Лирран-как-вас-там, во-первых, мы не переходили на ты, извольте соблюдать элементарные правила вежливости. Во-вторых, мир не крутится вокруг вас, как бы вам этого ни хотелось, и я знаю более обаятельных мужчин, чтобы не испытывать желание провести хотя бы лишний час в обществе такого хама, как вы. А отсюда вытекает в-третьих: у нас будут только деловые отношения, или не будет никаких. Я понятно излагаю?

— О, а кошечка-то с коготками, — хмыкнул этот наглый тип. — Ладно, не горячись, детка.