Ведьма Особого Назначения (Каг) - страница 62

— Ничего, малышка, — с доброй улыбкой сказал демон, а парни поддержали его, одобрительными кивками. — Всё будет хорошо, обещаю.

— Я понимаю твое горе, кроха, — серьезно сказал медведь, глядя мне в глаза. И я увидела притаившуюся грусть в его взоре. — Двести лет назад я потерял семью: жену и сына. Их убили, жестоко. Из-за моей работы и принципиальной честности. Долгие годы я жил лишь местью. Но ненависть разрушает. Со временем я понял, что рана на моем сердце зарубцевалась. Она не исчезла, нет, но перестала кровоточить. Когда-нибудь ты поймешь, что всё не так уж плохо. По крайней мере, ты знаешь, что твои родные живы и, вероятнее всего, даже счастливы, ведь считают, что их любимая дочь с ними рядом. А ты еще так молода. У тебя обязательно будет своя семья. Муж, дети, а затем и внуки. Всё проходит, пройдет и твоя печаль, утонув в новых открытиях и впечатлениях. Просто нужно верить и жить настоящим, а не прошлым.

— Спасибо, — с чувством сказала я. — Сейчас, глядя на этого огромного мужчину, я видела в нем то, что не заметила сразу: едва заметные нити седины в коротких темно-русых волосах, мелкие морщинки вокруг глаз и горестные складки у губ. Такой большой, сильный и в то же время ранимый. А еще, добрый, несмотря ни на что. Заметив мой изменившийся взгляд, Рамзу покачал головой и с улыбкой сказал:

— Что бы ты там сейчас себе не придумала, кроха, забудь. Я опасный, не ведающий ни жалости, ни страха зверь. Будь это не так, я просто не дожил бы до своих лет. И если я сейчас проявил слабость перед тобой, то лишь для того, чтобы ты почувствовала мою поддержку и то, что пережить можно что угодно, если рядом есть друзья.

— Я всё понимаю, — согласно покивала я головой, понимая, что никогда он не будет ассоциироваться у меня с опасным хищным медведем, скорее с любимым плюшевым мишкой, который защищал мои сны в детстве от подкроватных монстров.

Рамзу видимо понял, какой промах совершил, и просто махнул обреченно рукой. А я перевела вопросительный взгляд на каракала. Юджин, Эл и Рамзу сделали то же самое.

— Мурр-мя, — дернув хвостом, озадаченно мяукнул Зак, до этого млевший от моих почесываний. — Что это вы на меня так смотррите?

— Да вот, ждем откровений. Раз уж нам всем предстоит вместе работать, стоит узнать друг друга немного ближе, — проворчал медведь, видимо жалея, что запустил эту цепную реакцию.

— Так нечего мне ррасказывать, — недовольно проурчал кот, зажмурился и уже мне: — Ева, малышка, не останавливайся. Вот так, да-да, за ушком еще почеши. Мур-р, — приоткрыв один глаз, обозрел наши недовольные лица и со вздохом отошел от меня, незаметно перетекая в человеческую ипостась. — Вы же не отстанете? Ну ладно, — буркнул он, плюхаясь на свой стул напротив меня. — Мой брат посчитал, что больше меня подходит на роль наследника клана. Меня опоили, заставили совершить оборот, и нацепили ошейник подчинения, запирающий меня в кошачьей ипостаси. После чего продали вот ему, — и каракал кивнул головой на Элвасирдорисара.