Я подарю тебе крылья (Морозова) - страница 92

Наш с Рэммираном путь не занял много времени, и уже совсем скоро мы входили в огромный празднично украшенный бальный зал. Здесь было очень красиво. Большое помещение со светлым паркетным полом было освещено бессчетными магическими кристаллами. Белые стены украшали пышные охапки разноцветных листьев, увитые яркими шелковыми лентами. Многочисленные гости по устоявшейся традиции были одеты в осенние цвета. Молодые девушки красовались в платьях светлых оттенков – золотых, песочных, карамельных. Дамы постарше выбирали кофейный, карминный и багряный.

Традиция Праздника осени была очень старой. Еще много веков назад крестьяне отмечали Праздник сбора урожая, когда благодарили природу за оказанную им милость и просили благословения, чтобы пережить долгую зиму. Со временем этот обычай, утратив свой сельскохозяйственный смысл, распространился повсеместно. Теперь он широко и с удовольствием праздновался по всей стране, как День конца зимы и День летнего солнцестояния.

Вздохнув, я крепче вцепилась в локоть мага. Так странно было находиться в окружении шумной толпы разряженных аристократов. Оказывается, за эти несколько месяцев я совсем отвыкла от светского общества

– А моих родителей здесь сегодня не будет? – неожиданно пришла мне в голову мысль. Завертев головой, попыталась отыскать знакомые лица.

– Нет, не будет, – спокойно ответил Рэммиран, – его величество решил не устраивать семейных сцен.

– И ничего бы мы не устраивали, – пробурчала разочарованно. Хотя повод для выхода в свет был не очень приятным, я бы не отказалась увидеть здесь своих родных.

Мужчина только усмехнулся.

– Не окажет ли прекрасная леди честь потанцевать со мной? – обратился он ко мне.

– Окажет, – потупилась я немного застенчиво. Все-таки это не дежурный комплимент, ведь видела, что ему нравится, как я выгляжу сегодня.

Рэммиран уверенно повел меня в сторону танцующих. Музыканты заиграли вальс, и горячая рука легла мне на талию, притягивая ближе. Оказалось правда, что невидимые под иллюзией чешуйки все равно чувствуются через плотную ткань платья, но это совсем не мешало. Прикрыв глаза, чтобы не видеть невнятную личину моего партнера, я полностью отдалась в его руки. И, надо сказать, танцором мужчина был великолепным. Уверено и легко он вел меня по паркету, прижимая к себе чуть ближе, чем это позволено правилами приличия. А я просто наслаждалась теплом, исходящим от его тела, надежными объятиями, плавными движениями. Наконец, почувствовала себя просто женщиной, красивой, слабой, уязвимой.

Танец сменялся танцем, а Рэммиран единолично завладел моим вниманием, не позволяя никому другому пригласить меня. Однако был в этом зале человек, которому даже он не мог отказать.